Текст песни Kalyani Marga Bandhu - Namanai Anjom

  • Исполнитель: Kalyani Marga Bandhu
  • Название песни: Namanai Anjom
  • Дата добавления: 18.08.2018 | 12:15:02
  • Просмотров: 312
  • 0 чел. считают текст песни верным
  • 0 чел. считают текст песни неверным

Текст песни

This was the answer given by Saint Thirunavukkarasar when he was ordered to be Arrested and brought to the court of Mahendra varma Pallava who was a practising jain And a nonbeliever of Siva.

Namarkum Kudiyallom----
------------------------------------

Namarkum kudiyallom;Namanai anjom,
-
We are not the citizen of any one: we fear no death,

Naragathil idar padom: nadalai illom
-
Hell will not bother us:we have no turbulence within,

Emappom ;pini ariyom; panivom allom,
-
We shall walk with our head up- a gait suited to our temperament; We are not known to afflictions; and we never bow our heads in obesience,

Inbame ennalum thunbamillai;
-
Forever we abide in bliss unknown to sorrow,

Thamarkum kudiyalla thanmayana Shankaran
nart shanku ven kuzhai or kadil
-
Shankara who is the citizen of none
wearing a white Conch shell as an ear ornament;

Komartke endrum meela alai ; Koi malar sevadi kuriginome.
-
We have willingly subjected our self as an irredeemable Servitor at the flower fragrant red feet of the emperor (Shankara ,who by nature is the subject of none being the Lord Supreme;sporting on his ear a white conch shell)

Перевод песни

Это был ответ, данный Сен-Тирунаваккарасаром, когда ему было приказано быть арестованным и доставлено к суду Махендра варма Паллава, который был практикующим джайном И неверующим Шивы.

Namarkum Kudiyallom ----
------------------------------------

Namarkum kudiyallom, Namanai anjom,
-
Мы не гражданин никого: мы не боимся смерти,

Нарагатиль идар падом: надалай-ином
-
Ад нас не беспокоит: у нас нет турбулентности внутри,

Emappom; pini ariyom; panivom allom,
-
Мы будем ходить с нашей головой - походкой, подходящей для нашего темперамента; Мы не знаем о страданиях; и мы никогда не склоняем головы в покое,

Inbame ennalum thunbamillai;
-
Навсегда мы пребываем в блаженстве, неизвестном скорби,

Thamarkum kudiyalla thanmayana Шанкаран
 Нарт Шанку в Куджай или Кадил
-
Шанкара, который не является гражданином
в белом раковине Раковины, как украшение уха;

Komartke endrum meela alai; Koi malar sevadi kuriginome.
-
Мы охотно подчиняли себя как неоспоримого Служителя на цветке ароматных красных ног императора (Шанкара, который по своей природе является субъектом никого, являющегося Господом Всевышним, на его ухе раковина из белого раковины)

Все тексты Kalyani Marga Bandhu >>>