Текст песни iratxo y canteca de macao - loco

  • Исполнитель: iratxo y canteca de macao
  • Название песни: loco
  • Дата добавления: 24.11.2020 | 09:38:02
  • Просмотров: 150
  • 0 чел. считают текст песни верным
  • 0 чел. считают текст песни неверным

Текст песни

Yo hablo de la calle donde nací.
Loco me dejé la ventana de sus ojos abierta, ciego me quedé mirando a los rincones.
Y en la alforja llevo trozos de canciones y en mi pecho un alfiler con su nombre.
Yo me mojaba suavemente en el agua de su boca, andaba vagando las arrugas de su frente que pa mayor ya estaba el cielo y que su pelo era aguardiente y pa mecerme dulcemente en su regazo.
Yo hablo de la calle donde nací, de to lo bueno y to lo malo. Aquellos cristales donde me vi con la sonrisa de payaso.
Yo hablo de esas ganas de sentir de to lo bueno y to lo malo. A aquellos cristales que yo rompí, ahora el frío viene por mi.
Viene por mi (x 3).
Si en la brisa que viene que es__ me estiran? las __ a la cara y en los recuerdos tengo sed de más con un segundo, con poco me basta. Que la sangre la tengo de horchata.
Yo me lavaba torpemente si ella me gritaba, rompiendo el silencio, dándome en la espalda.
Cuidado con el suelo, que a veces si el agua resbala, yo me quedaba cerquita de su regazo.
Yo hablo de la calle donde nací, de to lo bueno y to lo malo. Aquellos cristales donde me vi con la sonrisa de payaso.
Yo hablo de esas ganas de sentir de to lo bueno y to lo malo. Aquellos cristales que yo rompí, ahora el frío viene por mi.
Viene por mi (x 4).
Ahora paseo por otras aceras con otras farolas. Muda me quedo al pensar en el jazmín.
Y en la cartera telarañas y su foto y en su pecho un alfiler con su nombre.
Yo bailaba suavmente con mi falda, soñaba despierta en la madrugada, con un alijo de veneno de ese pa perder la memoria y meterte dulcemente en el cristal.
Yo hablo de la calle donde nací de to lo bueno y to lo malo. Aquellos cristales donde me vi con la sonrisa de payaso.
Yo hablo de la calle donde nací de lo bueno y to lo malo. Aquellos cristale que yo rompí, ahora el frío viene por mi.
Viene por mi....

Перевод песни

Я говорю об улице, на которой родился.
Безумно, я оставил окно его глаз открытым, слепым я уставился в углы.
А в седельной сумке ношу отрывки из песен и булавку с его именем на груди.
Я осторожно окунулся в воду из ее рта, я блуждал по морщинкам на ее лбу, что рай уже был там, и что ее волосы были бренди, и я мог мягко покачиваться у нее на коленях.
Я говорю об улице, на которой родился, обо всем хорошем и обо всем плохом. Те кристаллы, на которых я видел себя с клоунской улыбкой.
Я говорю о желании чувствовать себя хорошо и плохо. К тем кристаллам, которые я разбил, теперь на меня приходит холод.
Он идет за мной (x 3).
Если дует ветерок, что это? __ к лицу и в воспоминаниях, я жажду большего с секундой, с небольшим - достаточно. Что у меня кровь из орчата.
Я бы неловко умылся, если бы она кричала на меня, нарушая тишину, и била меня по спине.
Будьте осторожны с полом, иногда, если вода поскользнется, я буду стоять у него на коленях.
Я говорю об улице, на которой родился, обо всем хорошем и обо всем плохом. Те кристаллы, на которых я видел себя с клоунской улыбкой.
Я говорю о желании почувствовать все хорошее и все плохое. Те кристаллы, которые я разбил, теперь за мной приходит холод.
Он идет за мной (x 4).
Теперь я хожу по другим тротуарам с другими фонарями. Немой, я остаюсь думать о жасмине.
А в бумажнике паутина и его фото, а на груди булавка с его именем.
Я тихонько танцевал со своей юбкой, я мечтал ранним утром, с запасом яда от того отца, чтобы потерять память и нежно попасть в стакан.
Я говорю об улице, где родился все хорошее и плохое. Те кристаллы, на которых я видел себя с клоунской улыбкой.
Я говорю об улице, где родился хорошее и плохое. Те кристаллы, которые я разбил, теперь за мной приходит холод.
Он идет за мной ...

Все тексты iratxo y canteca de macao >>>