Текст песни
No te dejará dormir este estrépito infinito
que intenta llenar los días de tinieblas y enemigos.
Una estruendosa jauría se empeña en hacer callar
las preguntas, los matices, el murmullo de ojalás.
Ruido de patriotas que se envuelven en banderas,
confunden la patria con la sordidez de sus cavernas.
Ruido de conversos que, caídos del caballo,
siembran su rencor perseguidos por sus pecados.
Si se callase el ruido
oirías la lluvia caer
limpiando la ciudad de espectros,
te oiría hablar en sueños
y abriría las ventanas.
Si se callase el ruido
quizá podríamos hablar
y soplar sobre las heridas,
quizás entenderías
que nos queda la esperanza.
Ruido de iluminados, gritan desde sus hogueras
que trae el fin del mundo la luz de la diferencia.
Ruido de inquisidores, nos hablan de libertades
agrietando con sus gritos su barniz de tolerantes.
Nunca pisa la batalla tanto ruido de guerreros,
traen de sus almenas la paz de los cementerios.
Háblame de tus abrazos, de nuestro amor imperfecto,
de la luz de tu utopía, que tu voz tape este estruendo.
Si se callase el ruido
oirías la lluvia caer
limpiando la ciudad de espectros,
te oiría hablar en sueños
y abriría las ventanas.
Si se callase el ruido
quizá podríamos hablar
y soplar sobre las heridas,
quizás entenderías
que nos queda la esperanza.
Si se callase el ruido
oirías la lluvia caer
limpiando la ciudad de espectros,
te oiría hablar en sueños
y abriría las ventanas.
Si se callase el ruido
quizá podríamos hablar
y soplar sobre las heridas,
quizás entenderías
que nos queda la esperanza.
Si se callase el ruido
oirías la lluvia caer
limpiando la ciudad de espectros,
te oiría hablar en sueños
y abriría las ventanas.
Si se callase el ruido
quizá podríamos hablar
y soplar sobre las heridas,
quizás entenderías
que nos queda la esperanza.
Si se callase el ruido
oirías la lluvia caer
limpiando la ciudad de espectros,
te oiría hablar en sueños
y abriría las ventanas...
Перевод песни
Этот бесконечный шум не даст вам спать
пытаясь заполнить дни тьмы и врагов.
Громовая пачка пешек, чтобы заставить замолчать
вопросы, нюансы, шум надежды.
Шум патриотов, которые окутывают себя флагами,
Они путают Родину с грязью ее пещер.
Шум новообращенных, упавших с лошади,
они сеют злобу, преследуемую за их грехи.
Если бы шум был тихим
ты слышишь дождь
уборка города-призрака,
Я слышал, как ты говоришь во сне
и открой окна.
Если бы шум был тихим
может быть, мы могли бы поговорить
и удар по ранам,
может быть вы бы поняли
что у нас есть надежда.
Освещенный шум, они кричат от своих костров
это приносит конец света свет различия.
Шум инквизиторов, они говорят нам о свободах
потрескивая своими криками, его терпимый лак.
Никогда битва не давит так много шума воинов,
они приносят из своих стен мир кладбищ.
Расскажи мне о своих объятиях, о нашей несовершенной любви,
свет вашей утопии, что ваш голос покрывает этот шум.
Если бы шум был тихим
ты слышишь дождь
уборка города-призрака,
Я слышал, как ты говоришь во сне
и открой окна.
Если бы шум был тихим
может быть, мы могли бы поговорить
и удар по ранам,
может быть вы бы поняли
что у нас есть надежда.
Если бы шум был тихим
ты слышишь дождь
уборка города-призрака,
Я слышал, как ты говоришь во сне
и открой окна.
Если бы шум был тихим
может быть, мы могли бы поговорить
и удар по ранам,
может быть вы бы поняли
что у нас есть надежда.
Если бы шум был тихим
ты слышишь дождь
уборка города-призрака,
Я слышал, как ты говоришь во сне
и открой окна.
Если бы шум был тихим
может быть, мы могли бы поговорить
и удар по ранам,
может быть вы бы поняли
что у нас есть надежда.
Если бы шум был тихим
ты слышишь дождь
уборка города-призрака,
Я слышал, как ты говоришь во сне
и открой окна ...
Смотрите также: