Текст песни
Just twenty years ago today, I grasped my mother's hand,
She kissed and blessed her only son, going to a foreign land;
The neighbours took me from her breast and told her I must go,
But I could hear my mother's voice, though her words were sweet and low.
Goodbye, Johnny dear, when you're far away,
Don't forget your dear old mother far across the sea;
Write a letter now and then and send her all you can,
And don't forget where e'er you roam that you're an Irishman.
I sailed away from Queenstown, that is the cove of Cork,
A very pleasant voyage we had and soon we're in New York;
I'd plenty of friends to meet me there and work I got next day,
But with all the hospitality I could hear my mother say.
Goodbye, Johnny dear, when you're far away,
Don't forget your dear old mother far across the sea;
Write a letter now and then and send her all you can,
And don't forget where e'er you roam that you're an Irishman.
One day a letter came to me, it came from Ireland,
The postmark showed it came from home, it was not my mother's hand;
'Twas father who had wrote to say that she had passed away,
And just as if from Heaven above I could hear my mother say.
Goodbye, Johnny dear, when you're far away,
Don't forget your dear old mother far across the sea;
Write a letter now and then and send her all you can,
And don't forget where e'er you roam that you're an Irishman.
Перевод песни
Всего двадцать лет назад я схватил маму за руку,
Она поцеловала и благословила своего единственного сына, отправившись в чужую страну;
Соседи сняли меня с ее груди и сказали, что я должен идти,
Но я слышал голос матери, хотя ее слова были нежными и тихими.
Прощай, дорогой Джонни, когда ты далеко,
Не забывай свою дорогую старую мать далеко за морем;
Время от времени напишите письмо и отправьте ей все, что сможете,
И не забывай, где ты бродишь, что ты ирландец.
Я отплыл из Квинстауна, это бухта Корк,
У нас было очень приятное путешествие, и вскоре мы в Нью-Йорке;
У меня будет много друзей, которые встретят меня там и поработают на следующий день,
Но со всем гостеприимством я слышал, как говорила моя мать.
Прощай, дорогой Джонни, когда ты далеко,
Не забывай свою дорогую старую мать далеко за морем;
Время от времени напишите письмо и отправьте ей все, что сможете,
И не забывай, где ты бродишь, что ты ирландец.
Однажды мне пришло письмо, оно пришло из Ирландии,
По почтовому штемпелю, это было из дома, а не рукой моей матери;
Это отец, который написал, что она скончалась,
И так же, как если бы с небес я слышал, как говорит моя мать.
Прощай, дорогой Джонни, когда ты далеко,
Не забывай свою дорогую старую мать далеко за морем;
Время от времени напишите письмо и отправьте ей все, что сможете,
И не забывай, где ты бродишь, что ты ирландец.