Текст песни Ibrahim Sadri - Ben sana mecburum

  • Исполнитель: Ibrahim Sadri
  • Название песни: Ben sana mecburum
  • Дата добавления: 14.02.2022 | 08:44:38
  • Просмотров: 68
  • 0 чел. считают текст песни верным
  • 0 чел. считают текст песни неверным

Текст песни


я связан с тобой

Ben sana mecburum bilemezsin
-я связан с тобой, ты не можешь этого знать.

adını mıh gibi aklımda tutuyorum-
я храню твоё имя в голове, как будто ты прибита туда большим гвоздём

büyüdükçe büyüyor gözlerin-
вои глаза становятся всё больше и больше

ben sana mecburum bilemezsin
я связан с тобой, ты не можешь этого знать
içimi seninle ısıtıyorum-Я согреваю мою душу тобою
ağaçlar sonbahara hazırlanıyor-Деревья готовятся к осени
bu şehir o eski istanbul mudur?Этот город –тот старый Стамбул?
karanlıkta bulutlar parçalanıyor-В темноте облака распадаются на части
sokak lambaları birden yanıyor Вдруг зажигаются
kaldırımlarda yağmur kokusu - на тротуарах запах дождя
ben sana mecburum sen yoksun-я связан с тобой, тебя нет здесь
sevmek kimi zaman rezilce korkuludur-Любить иногда стыдливо пугается
insan bir akşam üstü ansızın yorulur Человек под вечер вдруг устаёт,
tutsak ustura ağzında yaşamaktan жить в плену, на краю острой бритвы
kimi zaman ellerini kırar tutkusu-Иногда его страсть ломает( опускает) ему руки
birkaç hayat çıkarır yaşamasından Несколько жизней убирает из его жизни
hangi kapıyı çalsa kimi zaman Иногда в какую бы дверь он не постучал( не позвонил)
arkasında yalnızlığın hınzır uğultusu- Он ожидает за ней неподвластный гул одиночества
fatih'te yoksul bir gramafon çalıyor-Бедняцкий граммофон играет в Фатихе (район Стамбула)
eski zamanlardan bir cuma çalıyor Он играет в пятницу с давних времён.
durup köşe başında deliksiz dinlesem если я остановившись на углу нетронутом
sana kullanılmamış bir gök getirsem-Если я принесу тебе небо, такое словно им не пользовались( словно его никто не трогал)
haftalar ellerimde ufalanıyor- Недели что разрушаются на мелкие кусочки в моих руках
ne yapsam ne tutsam nereye gitsem Что бы я не делал, что бы не держал в руках, куда бы не шёл
ben sana mecburum sen yoksun я связан с тобой, тебя нет.
belki haziranda mavi benekli çocuksun Может ты- ребёнок испачкавшийся синим пунктиром.
ah seni bilmiyor kimseler bilmiyor –Ах, о тебе никто не знает, никто не знает.
bir şilep sızıyor ıssız gözlerinden-Шлюпка проплывает(просачивается) сквозь твои глаза
belki yeşilköy'de uçağa biniyorsun-Может ты садишься на самолёт в Яшилькёй
bütün ıslanmışşın tüylerin ürperiyor-Может быть вся промокнув дрожишь
belki körsün kırılmışsın telâş içindesin-Может ты ничего не видишь и в сё от волнения валится у тебя из рук
kötü rüzgâr saçlarını götürüyor и плохой(злой) ветер треплет твои волосы.
ne vakit bir yaşamak düşünsem-Всякий раз когда я думаю о жизни
bu kurtlar sofrasında belki zor может и трудно за этой хищной трапезой
ayıpsız fakat ellerimizi kirletmeden- пока наши руки бесстыдно не измарались
ne vakit bir yaşamak düşünsem всякий раз когда я думаю о жизни
sus deyip adınla başlıyorum говоря тихо, я всякий раз начинаю с твоего имени( от твоего имени)
içim sıra kımıldıyor gizli denizlerin-Сквозь меня движутся( протекают) твои тайные моря
hayır başka türlü olmayacak- Нет не может быть по-другому
ben sana mecburum bilemezsin- я связан с тобой, ты не можешь знать об этом.

Перевод песни

I am connected with you

Ben Sana Mecburum Bilemezsin
- I am connected with you, you can't know it.

Adını Mıh Gibi Aklımda Tutuyorum-
I keep your name in my head, as if you were nailed there a big nail

Büyüdükçe Büyüyor Gözlerin
Will their eyes are becoming more and more

Ben Sana Mecburum Bilemezsin
I am connected with you, you can't know it
Içimi Seninle ısıtıyorum-I warming my soul to you
Ağaçlar Sonbahara Hazırlanıyor trees are preparing for autumn
BU şehir o Eski Istanbul Mudur? This city is the old Istanbul?
Karanlıkta Bulutlar Parçalanıyor-in the dark clouds disintegrate into parts
Sokak Lambaları Birden Yanıyor suddenly ignites
Kaldırımlarda Yağmur Kokusu - on rain sidewalks
Ben Sana Mecburum Sen Yoksun-I am connected with you, you are not here
Sevmek Kimi Zaman Rezilce Korkuludur-Love Sometimes Frames
Insan Bir Akşam Üstü Ansızın Yorulur A man in the evening suddenly gets tired
Tutsak USTURA Ağzında Yaşamaktan live in captivity, on the edge of a sharp razor
Kimi Zaman Ellerini Kırar Tutkusu-Sometimes his passion breaks (lowers) his hands
Birkaç Hayat çıkarır Yaşamasından Several Lives Removes From His Life
Hangi Kapıyı çalsa Kimi Zaman Sometimes in which door he did not knock (did not call)
Arkasında Yalnızlın Hınzır Uğultusu- He expects the restless hum of loneliness
Fatih'te Yoksul Bir Gramafon çalıyor-poor gramophone plays in Fatikha (Istanbul district)
Eski Zamanlandan Bir Cuma çalıyor He plays on Friday for a long time.
Durp Köşe Başında Deliksiz Dinlesem If I stopping at the corner intact
Sana Kullanılmamış Bir Gök Getirsem-If I brought you the sky, such as they did not use them (as if nobody tried it)
HAFTALAR ELLERIMDE UFALANYOR- weeks that are destroyed on small pieces in my hands
ne yapsam ne tutsam nereye gitsem whatever I do not keep in my hands where not to go
Ben Sana Mecburum Sen Yoksun I am connected with you, you are not.
Belki Haziranda Mavi Benekli çocuksun can a baby dotted with a blue dotted line.
AH Seni Bilmiyor Kimseler Bilmiyor -ah, no one knows about you, no one knows.
Bir şilep sızıyor ıssız Gözlerinden-boat sails (seeps) through your eyes
Belki Yeşilköy'de Uçağa Biniyorsun-Maybe you are plane in Yashilkoy
Bütün ıslanmışın Tüylerin Ürperiyor-Maybe the whole glowing tremble
belki körsün kırılmışsın telâş içindesin-may not see anything and in your excitement
Kötü Rüzgâr Saçlarını Götürüyor and bad (evil) Wind Treplet Your hair.
ne vakit bir yaşamak düşünsem whenever i think about life
BU Kurtlar Sofrasında Belki Zor can and difficult for this predatory meal
Ayıpsız Fakat Ellerimizi KirletMeden- While our hands shamelessly wounded
ne vakit bir yaşamak düşünsem whenever i think about life
Sus Deyip Adınla Başlıyorum speaking quietly, I start with your name (from your name)
Içim Sıra Kımıldıyor Gizli Denizlerin-Through Me moving (leak) Your secret seas
Hayır Başka Türlü olmayacak- no could not be different
Ben Sana Mecburum Bilemezsin- I am connected with you, you can not know about it.

Все тексты Ibrahim Sadri >>>