Текст песни
Ryan:
A long time ago in a land far away
lived the pineapple princess, Tiki.
She was sweet as a peach, in a pineapple way,
but so sad that she hardly speaky.
Still, if you listen well,
you’ll hear her secret wish.
Sharpay:
Aloha everybody, my name is Tiki!
I long to free a truly remarkable fish
My sweet prince.
Humu hum unuku nuku apua’a
Maki hiki mala hini-who
Humu humu nuku nuku apua’a
Ooh!
Hawana waka waka waka niki pu pu pu.
Ryan, the fog?
Ryan:
She dreams of a boy who is under a spell
that has left him all wet and scaly.
Sharpay:
I sing from my heart of the power of love,
just a girl with a ukulele.
Come to me, my sweet one, and be still.
I’ll grasp your tail and stroke each lender gill.
My sweet prince.
Humu humu nuku nuku apua’a
Maki hiki mala hini-who
Humu humu nuku nuku apua’a
Ooh!
Hawana waka waka waka niki pu pu pu.
Now this is where we lean into the whole
kabuki thing.
Sharpay Ryan & Girls:
The clouds turned grey, and the big sky cried,
and the ocean had a fit.
Sharpay:
(Ryan, where’s my ocean!?)
Sharpay, Ryan & Girls:
Then the wind went whoosh, and thunder
cracked, and mighty Mount Fufu spit.
Sharpay [spoken]:
(Mighty Mount Fufu spit!)
Sharpay & Ryan:
T-T-T-Tiki T-Tiki
Wanna speaky, speaky, speaky.
So words I will not mince.
Sharpay:
Please make a man of my fresh fish prince.
This is real fish talk... No lie.
And then the fish turns into a
gorgogeus prince and sings:
I’m Prince Humu humu nuku nuku apua’a
Amaka hiki mala hini who.
(With me!)
Humu munu kunu kuapua’a
Ooh!
Hawana waka waka wak aniki pu pu pu
Sharpay;
EVERYBODY!
All:
Humu humu nuku nuku apua’a
Maki hiki mala hini-who
Humu humu nuku nuku apua’a
Ooh!
Hawana waka wak awaka niki pu pu pu.
waka waka waka niki pu pu pu.
waka waka waka niki pu...
pu...
pu!
Ahh...!!
Перевод песни
Райан:
Давным-давно в далекой стране
жила принцесса-ананас, Тики.
Она была сладкой, как персик, ананасовым способом,
но так грустно, что она едва ли говорит.
Тем не менее, если вы хорошо слушаете,
вы услышите ее тайное желание.
Шарпей:
Алоха, меня зовут Тики!
Я хочу освободить поистине замечательную рыбу
Мой милый принц.
Humu hum unuku nuku apua'a
Маки хики мала хини, кто
Humu humu nuku nuku apua'a
Ooh!
Hawana waka waka waka niki pu pu pu.
Райан, туман?
Райан:
Она мечтает о мальчике, который находится под заклинанием
что оставило его влажным и чешуйчатым.
Шарпей:
Я пою от своего сердца силы любви,
просто девушка с гавайской гитарой.
Приди ко мне, моя милая, и успокойся.
Я схвачу свой хвост и поглажу каждую жаберную жабер.
Мой милый принц.
Humu humu nuku nuku apua'a
Маки хики мала хини, кто
Humu humu nuku nuku apua'a
Ooh!
Hawana waka waka waka niki pu pu pu.
Теперь это то, где мы опираемся на все
кабуки предмет.
Sharpay Ryan & amp; Девушки:
Облака стали серыми, и большое небо закричало,
и океан был в форме.
Шарпей:
(Райан, где мой океан !?)
Sharpay, Ryan & amp; Девушки:
Тогда ветер понесся, и гром
трещины и могучая гора Fufu.
Sharpay [говорит]:
(Могучая гора Фуфу!)
Sharpay & amp; Райан:
T-T-T-Tiki T-Tiki
Хочешь говорить, говорить, говорить.
Поэтому слова я не буду гонять.
Шарпей:
Пожалуйста, сделайте человека моего свежего рыбного принца.
Это настоящие разговоры с рыбой ... Никакой лжи.
И тогда рыба превращается в
gorgogeus принц и поет:
Я принц Хуму гуму нуку нуку апуаа
Amaka hiki mala hini кто.
(Со мной!)
Humu munu kunu kuapua'a
Ooh!
Hawana waka waka wak aniki pu pu pu
Шарпей;
КАЖДЫЙ!
Все:
Humu humu nuku nuku apua'a
Маки хики мала хини, кто
Humu humu nuku nuku apua'a
Ooh!
Hawana waka wak awaka niki pu pu pu.
waka waka waka niki pu pu pu.
waka waka waka niki pu ...
пу ...
пу!
Ааа ... !!
Официальное видео
Смотрите также: