Текст песни
17 lyrics by Li Po for adapted viola and intoning voice (1930-1933)
1. The Long Departed Lover
2. On the City Street
3. An Encounter in the Field
4. The Intruder
5. On Ascending the Sin-Ping Tower
6. In the Springtime on the South Side of the Yangtze River
7. The Night of Sorrow
8. On Hearing the Flute in the Yellow Crane House
9. On Hearing the Flute at Lo-Cheng One Spring Night
10. A Dream
11. On Seeing Off Meng Hao-Jan
12. On the Ship of Spice-Wood
13. With a Man of Leisure
14. A Midnight Farewell
15. Before the Cask of Wine
16. By the Great Wall
17. I am a Peach Tree
Stephen Kalm (intoning voice)
Ted Mook (tenor violin)
New York, Sound on Studio, 15 July 1995
Перевод песни
17 стихов Ли По для адаптированного альта и интонационного голоса (1930-1933)
1. Давно ушедший любовник
2. На городской улице
3. Встреча в поле
4. Нарушитель
5. На восхождение на башню Син-Пин
6. Весной на южной стороне реки Янцзы
7. Ночь скорби
8. О том, как услышать флейту в доме Жёлтого журавля
9. Услышав флейту в Ло-Ченге, одна весенняя ночь
10. Мечта
11. Провожая Мэн Хао-Ян
12. На корабле пряностей
13. С человеком досуга
14. Прощание в полночь
15. Перед бочкой вина
16. У Великой стены
17. Я персиковое дерево
Стивен Калм (интонирующий голос)
Тед Мук (скрипка тенора)
Нью-Йорк, Sound on Studio, 15 июля 1995 г.
Официальное видео
Смотрите также: