Текст песни
[COMPANY]
1776. New York City
[HAMILTON]
Pardon me. Are you Aaron Burr, sir?
[BURR]
That depends. Who’s asking?
[HAMILTON]
Oh, well, sure, sir
I’m Alexander Hamilton, I’m at your service, sir
I have been looking for you
[BURR]
I’m getting nervous
[HAMILTON]
Sir…
I heard your name at Princeton. I was seeking an accelerated course of study when I got sort of out of sorts with a buddy of yours. I may have punched him. It’s a blur, sir. He handles the financials?
[BURR]
You punched the bursar
[HAMILTON]
Yes!
I wanted to do what you did. Graduate in two, then join the revolution. He looked at me like I was stupid, I’m not stupid
So how’d you do it? How’d you graduate so fast?
[BURR]
It was my parents’ dying wish before they passed
[HAMILTON]
You’re an orphan. Of course! I’m an orphan
God, I wish there was a war!
Then we could prove that we’re worth more
Than anyone bargained for…
[BURR]
Can I buy you a drink?
[HAMILTON]
That would be nice
[BURR]
While we’re talking, let me offer you some free advice
Talk less
[HAMILTON]
What?
[BURR]
Smile more
[HAMILTON]
Ha
[BURR]
Don’t let them know what you’re against or what you’re for
[HAMILTON]
You can’t be serious
[BURR]
You wanna get ahead?
[HAMILTON]
Yes
[BURR]
Fools who run their mouths off wind up dead
[LAURENS]
Yo yo yo yo yo!
What time is it?
[LAURENS/LAFAYETTE/MULLIGAN]
Show time!
[BURR]
…like I said…
[LAURENS]
Show time! Show time! Yo!
I’m John Laurens in the place to be!
Two pints o’ Sam Adams, but I’m workin’ on three, uh!
Those redcoats don’t want it with me!
Cuz I will pop chick-a pop these cops till I’m free!
[LAFAYETTE]
Oui oui, mon ami, je m’appelle Lafayette!
The Lancelot of the revolutionary set!
I came from afar just to say “Bonsoir!”
Tell the King “Casse toi!” Who’s the best?
C’est moi!
[MULLIGAN]
Brrrah brraaah! I am Hercules Mulligan
Up in it, lovin’ it, yes I heard ya mother said “Come again?”
[LAFAYETTE & LAURENS]
Ayyyyy
[MULLIGAN]
Lock up ya daughters and horses, of course
It’s hard to have intercourse over four sets of corsets…
[LAFAYETTE]
Wow
[LAURENS]
No more sex, pour me another brew, son!
Let’s raise a couple more…
[LAURENS/LAFAYETTE/MULLIGAN]
To the revolution!
[LAURENS]
Well, if it ain’t the prodigy of Princeton college!
[MULLIGAN]
Aaron Burr!
[LAURENS]
Give us a verse, drop some knowledge!
[BURR]
Good luck with that: you’re takin’ a stand
You spit. I’m ‘a sit. We’ll see where we land
[LAFAYETTE/MULLIGAN]
Boooo!
[LAURENS]
Burr, the revolution’s imminent. What do you stall for?
[HAMILTON]
If you stand for nothing, Burr, what’ll you fall for?
[LAURENS]
Ooh
Who are you? [MULLIGAN]
Ooh
Who are you? [LAFAYETTE]
Ooh
Who are you?
[MULLIGAN/LAFAYETTE/LAURENS]
Ooh, who is this kid? What’s he gonna do?
Перевод песни
[КОМПАНИЯ]
1776. Нью-Йорк
[ГАМИЛЬТОН]
Простите. Вы Аарон Бёрр, сэр?
[BURR]
Это зависит от. Кто спрашивает?
[ГАМИЛЬТОН]
О, ну конечно, сэр
Я Александр Гамильтон, я к вашим услугам, сэр
Я искал тебя
[BURR]
Я нервничаю
[ГАМИЛЬТОН]
Сэр…
Я слышал ваше имя в Принстоне. Я искал ускоренный курс обучения, когда у меня возникли проблемы с вашим приятелем. Возможно, я ударил его. Это размытое пятно, сэр. Он занимается финансами?
[BURR]
Вы ударили казначея
[ГАМИЛЬТОН]
Да!
Я хотел сделать то же, что и ты. Выпускник через два, затем присоединяйтесь к революции. Он посмотрел на меня, как будто я был глуп, я не глуп
Так как ты это сделал? Как ты так быстро закончил учебу?
[BURR]
Это было последнее желание моих родителей, прежде чем они скончались
[ГАМИЛЬТОН]
Ты сирота. Конечно! Я сирота
Боже, как бы я хотел войны!
Тогда мы сможем доказать, что стоим большего
Чем кто-то рассчитывал…
[BURR]
Можно купить тебе выпить?
[ГАМИЛЬТОН]
Это было бы чудесно
[BURR]
Пока мы говорим, позвольте предложить вам бесплатный совет
Меньше болтай
[ГАМИЛЬТОН]
Какая?
[BURR]
Улыбайся больше
[ГАМИЛЬТОН]
Ха
[BURR]
Не сообщайте им, против чего вы и за что выступаете.
[ГАМИЛЬТОН]
Ты не можешь быть серьезным
[BURR]
Вы хотите продвинуться вперед?
[ГАМИЛЬТОН]
да
[BURR]
Дураки, которые срывают рты, оказываются мертвыми
[ЛОРЕНС]
Йо-йо-йо-йо!
Который сейчас час?
[ЛОРЕНС / ЛАФАЙЕТТ / МАЛЛИГАН]
Время для шоу!
[BURR]
…как я сказал…
[ЛОРЕНС]
Время для шоу! Время для шоу! Эй!
Я Джон Лоуренс в том месте, где должен быть!
Две пинты Сэма Адамса, но я работаю над тремя, а!
Эти красные мундиры не хотят со мной!
Потому что я буду грызть этих копов, пока не выйду на свободу!
[LAFAYETTE]
Oui oui, mon ami, je m’appelle Lafayette!
Ланселот революционного набора!
Я приехал издалека, чтобы сказать «Bonsoir!»
Скажите королю: «Casse toi!» Кто лучший?
Это я!
[МАЛЛИГАН]
Бррра бррааа! Я Геркулес Маллиган
Я слышал, как твоя мама сказала: «Приходи еще?»
[ЛАФАЙЕТ И ЛОРЕНС]
Айыыы
[МАЛЛИГАН]
Заприте своих дочерей и лошадей, конечно
Трудно заниматься сексом, используя четыре корсета ...
[LAFAYETTE]
Вау
[ЛОРЕНС]
Больше никакого секса, налей мне еще отвар, сынок!
Поднимем еще пару…
[ЛОРЕНС / ЛАФАЙЕТТ / МАЛЛИГАН]
За революцию!
[ЛОРЕНС]
Что ж, если это не вундеркинд Принстонского колледжа!
[МАЛЛИГАН]
Аарон Бёрр!
[ЛОРЕНС]
Дайте нам стих, уроните немного знаний!
[BURR]
Удачи в этом: вы стоите
Вы плюете. Я сидел. Посмотрим, где мы приземлимся
[ЛАФАЙЕТТ / МАЛЛИГАН]
Бууу!
[ЛОРЕНС]
Бёрр, революция неизбежна. Для чего вы стойте?
[ГАМИЛЬТОН]
Если ты ни за что не стоишь, Берр, на что ты упадешь?
[ЛОРЕНС]
Ох
Кто ты? [МАЛЛИГАН]
Ох
Кто ты? [LAFAYETTE]
Ох
Кто ты?
[МАЛЛИГАН / ЛАФАЙЕТТ / ЛОРЕНС]
Ох, кто этот ребенок? Что он будет делать?
Смотрите также: