Текст песни
片足無くした猫が笑う「ソコ行ク御嬢サン遊ビマショ」
首輪に繋がる赤い紐は 片足の代わりになっちゃいない
や や や や 嫌 嫌 嫌
列成す卒塔婆の群れが歌う「ソコ行ク御嬢サン踊りマショ」
足元密かに咲いた花は しかめっ面しては愚痴ってる
腹を見せた鯉幟 孕んだのは髑髏
やい やい 遊びに行こうか
やい やい 笑えや笑え
らい らい むすんでひらいて
らい らい 羅刹と骸
一つ二つ三つで また 開いて
五つ六つ七つで その手を上に
松の樹には首輪で 宙ぶらりんりん
皆皆皆で結びましょ
下賤な蠎蛇墓前で逝く 集り出す親族 争いそい
「生前彼ト約束シタゾ」嘯くも死人に口は無し
や や や や 嫌 嫌 嫌
かって嬉しい花いちもんめ 次々と売られる可愛子ちゃん
最後に残るは下品な付子 誰にも知られずに泣いている
やい やい 悪戯しようか
やい やい 踊れや踊れ
らい らい むすんでひらいて
らい らい 羅刹と骸
三つ二つ一つで息を殺して
七つ八つ十でまた結んで
高殿さえも耐え兼ね 火傷を背負い
猫は開けた襖を閉めて行く
結局皆様 他人事 (結局皆様 他人事)
結局皆様 他人事 (結局皆様 他人事)
結局皆様 他人事 (結局皆様 他人事)
他人の不幸は知らんぷり!
やい やい 子作りしようか
やい やい 世迷えや世迷え
らい らい イロハニ惚れ惚れ
らい らい 羅刹と骸
一つ二つ三つで また開いて
五つ六つ七つで その手を上に
鳥が泣いてしまわぬ 内にはらへら
一つ二つ三つで また明日
一つ二つ三つで また明日
Перевод песни
Кот без ноги смеётся: «Вот, юная леди, давай поиграем».
Красная верёвочка, прикреплённая к ошейнику, не заменит ногу.
Нет, нет, нет, нет.
Ряд ступ поёт: «Вот, юная леди, давай потанцуем».
Цветы, тайно цветущие у моих ног, хмурятся и жалуются.
Карп-стример показывает своё брюхо, вынашивая череп.
Эй, эй, пойдём играть.
Эй, эй, смейся, смейся.
Ложь, лежи, связывай и открывай.
Ложь, лежи, ракшас и труп.
Раз, два, три, снова открывай.
Пять, шесть, семь, руки подняты.
Ошейники болтаются в воздухе на сосне.
Все, все, давайте свяжем их вместе.
Родственники собираются вместе, когда они уходят из жизни у могилы ничтожной змеи. Давайте сражаться.
«Я дал ему обещание при жизни», – говорят они, но у мертвецов нет слов.
Эй, эй, эй, нет, нет.
Так приятно покупать этих милых девушек, их продают одну за другой.
Остаётся лишь пошлая суета, плач, и никто не знает.
Эй, эй, давай пошалим.
Эй, эй, давай танцевать, танцевать.
Лай, эй, завязываем и расстегиваем.
Лай, эй, Ракшаса и труп.
Три, два, один, затаив дыхание.
Семь, восемь, десять, снова завязываем.
Даже высокий дворец не выдержит, неся ожоги.
Кот закрывает раздвижную дверь, которую он открыл. В конце концов, это не наше дело (В конце концов, это не наше дело)
В конце концов, это не наше дело (В конце концов, это не наше дело)
В конце концов, это не наше дело (В конце концов, это не наше дело)
В конце концов, это не наше дело (В конце концов, это не наше дело)
Я проигнорирую чужие несчастья!
Эй, эй, давай заведём ребёнка.
Эй, эй, продолжай путаться, продолжай путаться.
Лай, эй, Ирохани очарована. Рай, Рай, Ракшаса и трупы. Раз, два, три, он снова открывается. Пять, шесть, семь, подними руку. Ещё до того, как птицы закричали, они уже проголодались. Раз, два, три, и завтра снова наступит.
Раз, два, три, и завтра снова наступит.
Смотрите также: