Текст песни Gregory David Roberts - Shantaram - Chapter 1-1

  • Исполнитель: Gregory David Roberts
  • Название песни: Shantaram - Chapter 1-1
  • Дата добавления: 30.09.2017 | 21:15:10
  • Просмотров: 604
  • 0 чел. считают текст песни верным
  • 0 чел. считают текст песни неверным

Текст песни

Shantaram
Part One

Chapter One

It took me a long time and most of the world to learn what I know about love and fate and the choices we make, but the heart of it came to me in an instant, while I was chained to a wall and being tortured. I realized, somehow, through the screaming in my mind, that even in that shackled, bloody helplessness, I was still free: free to hate the men who were torturing me, or to forgive them. It doesn't sound like much, I know.

But in the flinch and bite of the chain, when it's all you've got, that freedom is a universe of possibility. And the choice you make, between hating and forgiving, can become the story of your life.

In my case, it's a long story, and a crowded one. I was a revolutionary who lost his ideals in heroin, a philosopher who lost his integrity in crime, and a poet who lost his soul in a maximum-security prison. When I escaped from that prison, over the front wall, between two gun-towers, I became my country's most wanted man. Luck ran with me and flew with me across the world to India, where I joined the Bombay mafia. I worked as a gunrunner, a smuggler, and a counterfeiter. I was chained on three continents, beaten, stabbed, and starved. I went to war. I ran into the enemy guns. And I survived, while other men around me died. They were better men than I am, most of them: better men whose lives were crunched up in mistakes, and thrown away by the wrong second of someone else's hate, or love, or indifference.

And I buried them, too many of those men, and grieved their stories and their lives into my own.

But my story doesn't begin with them, or with the mafia: it goes back to that first day in Bombay. Fate put me in the game there.

Luck dealt the cards that led me to Karla Saaranen. And I started to play it out, that hand, from the first moment I looked into her green eyes. So it begins, this story, like everything else- with a woman, and a city, and a little bit of luck.

The first thing I noticed about Bombay, on that first day, was the smell of the different air. I could smell it before I saw or heard anything of India, even as I walked along the umbilical corridor that connected the plane to the airport. I was excited and delighted by it, in that first Bombay minute, escaped from prison and new to the wide world, but I didn't and couldn't recognize it. I know now that it's the sweet, sweating smell of hope, which is the opposite of hate; and it's the sour, stifled smell of greed, which is the opposite of love. It's the smell of gods, demons, empires, and civilizations in resurrection and decay. It's the blue skin-smell of the sea, no matter where you are in the Island City, and the blood-metal smell of machines. It smells of the stir and sleep and waste of sixty million animals, more than half of them humans and rats. It smells of heartbreak, and the struggle to live, and of the crucial failures and loves that produce our courage. It smells of ten thousand restaurants, five thousand temples, shrines, churches, and mosques, and of a hundred bazaars devoted exclusively to perfumes, spices, incense, and freshly cut flowers. Karla once called it the worst good smell in the world, and she was right, of course, in that way she had of being right about things. But whenever I return to Bombay, now, it's my first sense of the city-that smell, above all things-that welcomes me and tells me I've come home.

The next thing I noticed was the heat. I stood in airport queues, not five minutes from the conditioned air of the plane, and my clothes clung to sudden sweat. My heart thumped under the command of the new climate. Each breath was an angry little victory. I came to know that it never stops, the jungle sweat, because the heat that makes it, night and day, is a wet heat. The choking humidity makes amphibians of us all, in Bombay, breathing water in air; you learn to live with it, and you learn to like it, or you leave.

Then there were the people.

Перевод песни

Shantaram
Первая часть

Глава Один

Мне потребовалось много времени и большая часть света, чтобы узнать, что я знаю о любви и судьбе, и о выборе, который мы делаем, но сердце его пришло ко мне в одно мгновение, в то время как меня приковали к стене и подвергали пыткам. Я каким-то образом осознал, что в моем сознании, что даже в этой скованной, кровавой беспомощности я был еще свободен: свободно ненавидеть людей, которые пытали меня или прощали. Я не знаю, как много.

Но в дрожь и укус цепи, когда это все, что у вас есть, эта свобода - это вселенная возможности. И выбор, который вы делаете, между ненавистью и прощением, может стать историей вашей жизни.

В моем случае это длинная история, и многолюдная. Я был революционером, который потерял свои идеалы в героине, философа, который потерял свою целостность в преступлении, и поэта, который потерял свою душу в тюрьме строгого режима. Когда я убежал из этой тюрьмы, через переднюю стену, между двумя башнями, я стал самым разыскиваемым человеком моей страны. Удача пробежала со мной и полетела со мной по всему миру в Индию, где я присоединился к мафии Бомбея. Я работал ружьем, контрабандистом и фальшивомонетчиком. Я был прикован цепью на трех континентах, избил, заколол и голодал. Я пошел на войну. Я наткнулся на вражеские пушки. И я выжил, в то время как другие люди вокруг меня умерли. Они были лучшими людьми, чем я, большинство из них: лучшие люди, чья жизнь была перегнута ошибками и выброшена неверной секундой чужой ненависти, любви или безразличия.

И я похоронил их, слишком многих из этих людей, и опечалил их истории и свою жизнь в свои.

Но моя история не начинается с них или с мафией: она восходит к тому первому дню в Бомбее. Судьба посадила меня в игру.

Удача раздала карты, которые привели меня к Карле Сааранен. И я начал играть в эту руку, с этой стороны, с первого момента, когда я посмотрел в ее зеленые глаза. Так начинается, эта история, как и все остальное - с женщиной и городом, и немного удачи.

Первое, что я заметил в Бомбее в тот первый день, был запах разного воздуха. Я чувствовал запах, прежде чем увидел или услышал что-нибудь о Индии, даже когда я шел по пупочному коридору, который соединял самолет с аэропортом. Я был взволнован и в восторге от этого, в ту первую минуту в Бомбее, убежал из тюрьмы и стал новым для широкого мира, но я этого не узнал и не смог. Теперь я знаю, что это сладкий, потный запах надежды, который является противоположностью ненависти; и это кислый, подавленный запах жадности, который является противоположностью любви. Это запах богов, демонов, империй и цивилизаций в воскресении и распаде. Это синий запах моря, независимо от того, где вы находитесь в Острове, и запах машин в крови. Он пахнет от вздоха и сна и растратит шестьдесят миллионов животных, более половины из них - люди и крысы. Он пахнет горя, и борьба за жизнь, и от критических неудач и любви, которые производят наше мужество. Он пахнет десятью тысячами ресторанов, пятью тысячами храмов, святынь, церквей и мечетей и сотнями базаров, посвященных исключительно духам, специям, ладанкам и свежесрезанным цветкам. Однажды Карла назвала его худшим хорошим запахом в мире, и она была права, конечно, таким образом, она имела право на вещи. Но всякий раз, когда я возвращаюсь в Бомбей, теперь это мое первое чувство города - этот запах, прежде всего, - который приветствует меня и говорит, что я вернулся домой.

Следующее, что я заметил, было тепло. Я стоял в очереди в аэропорту, а не в пяти минутах от кондиционированного воздуха самолета, и моя одежда цеплялась за внезапный пот. Мое сердце ударило под новый климат. Каждое дыхание было злой маленькой победой. Я узнал, что он никогда не останавливается, пот джунглей, потому что тепло, которое его делает, день и ночь, - это влажная жара. Удушающая влажность делает земноводных всех нас, в Бомбее, дыхание воды в воздухе; вы учитесь жить с ним, и вы научитесь любить его, или вы уходите.

Тогда были люди.

Официальное видео

Все тексты Gregory David Roberts >>>