Текст песни
Мужик за дровами поехал в лес.
Хей-фара! Поехал в лес.
Большая ворона спустилась с небес.
Хей-фара! Фалту, рилту, ралтура!
Подумал мужик: “Ведь она сильна!
Хей-фара! Она сильна!
Наверно, убить меня хочет она”.
Хей-фара! Фалту, рилту, ралтура.
Мужик возвратился домой без дров.
Хей-фара! Домой без дров.
Спросила жена: “Может ты не здоров?”
Хей-фара! Фалту, рилту, ралтура.
“Спешил я из леса к родным местам…
Хей-фара! К родным местам…
Боялся – ворона убьёт меня там”.
Хей-фара! Фалту, рилту, ралтура.
“Неужто я вышла за дурака?
Хей-фара! За дурака.
Не может ворона убить мужика”.
Хей-фара! Фалту, рилту, ралтура.
Ворона летела за ним сама.
Хей-фара! За ним сама.
Уселась на крышу полночная тьма.
Хей-фара! Фалту, рилту, ралтура.
Но вышел мужик, и взвилась стрела.
Хей-фара! Взвилась стрела.
Упала ворона и вмиг умерла.
Хей-фара! Фалту, рилту, ралтура.
Топор ухватила его рука.
Хей-фара! Его рука.
Отборного мяса – четыре куска.
Хей-фара! Фалту, рилту, ралтура.
Он острые когти собрал в мешок.
Хей-фара! Собрал в мешок.
Верёвок две дюжины свил из кишок.
Хей-фара! Фалту, рилту, ралтура.
Из кожи – ботинок двенадцать пар.
Хей-фара! Двенадцать пар!
И самую лучшую – матери в дар.
Хей-фара! Фалту, рилту, ралтура.
Он лодку из клюва построил нам.
Хей-фара! Построил нам.
Чтоб люди ходили на ней по волнам.
Хей-фара! Фалту, рилту, ралтура.
Чтоб в комнатах было всегда светло,
Хей-фара! Всегда светло.
Из глаза вороньего сделал стекло.
Хей-фара! Фалту, рилту, ралтура.
Ты сделай всё так же, как делал он.
Хей-фара! Как делал он.
И будет твоею одна из ворон.
Хей-фара! Фалту, рилту, ралтура.
А если ты слаб, и кишка тонка,
Хей-фара, кишка тонка, –
Не встретит ворона в тебе мужика.
Хей-фара! Фалту, рилту, ралтура.
Перевод песни
Guy for firewood went to the forest.
Hay-headlight! I went to the forest.
Big crow went down from heaven.
Hay-headlight! Feltta, Rilt, Raltur!
Men thought: "After all, she is strong!
Hay-headlight! She is strong!
Probably, she wants to kill me. "
Hay-headlight! Feltta, Rilt, Raltur.
The guy returned home without firewood.
Hay-headlight! Home without firewood.
Wife asked: "Maybe you are not healthy?"
Hay-headlight! Feltta, Rilt, Raltur.
"I hurried from the forest to my native places ...
Hay-headlight! To native places ...
I was afraid - the crow will kill me there. "
Hay-headlight! Feltta, Rilt, Raltur.
"Surely I went for a fool?
Hay-headlight! For fool.
Can not kill a man. "
Hay-headlight! Feltta, Rilt, Raltur.
Voron flew after him herself.
Hay-headlight! Behind him herself.
Speakeled on the roof of the Full Darkness.
Hay-headlight! Feltta, Rilt, Raltur.
But the man came out, and the arrow was swaying.
Hay-headlight! The arrow was swaying.
Fallen a crow and the VMIG died.
Hay-headlight! Feltta, Rilt, Raltur.
The ax grasped his hand.
Hay-headlight! His hand.
Selected meat - four pieces.
Hay-headlight! Feltta, Rilt, Raltur.
He collected sharp claws in the bag.
Hay-headlight! Collected in a bag.
Rods Two dozen Sweat from the intestine.
Hay-headlight! Feltta, Rilt, Raltur.
From the skin - shoes twelve couples.
Hay-headlight! Twelve couples!
And the better - mother as a gift.
Hay-headlight! Feltta, Rilt, Raltur.
He built a boat from Beak to us.
Hay-headlight! Built us.
So that people walk on her waves.
Hay-headlight! Feltta, Rilt, Raltur.
So that the rooms were always light,
Hay-headlight! Always light.
From the blade made glass.
Hay-headlight! Feltta, Rilt, Raltur.
You do everything just as he did.
Hay-headlight! How did he do.
And there will be your one of the raven.
Hay-headlight! Feltta, Rilt, Raltur.
And if you are weak, and the intestine is thin,
Hey-head, intestine thin, -
Will not meet a crow in you a man.
Hay-headlight! Feltta, Rilt, Raltur.
Смотрите также: