Текст песни
Ούτε στον εχθρό μου δεν θα το ευχόμουν
νύχτες να περνάει σαν κι αυτή,
μοναξιά και κρύο, μην το αναλύω
σας μιλάω για καταστροφή
Μην της πείτε πως πονάω
πως δεν έχω που να πάω
μια από δω γυρνάω, μια από εκεί
μην της πείτε ποια τι κάνω
προτιμάω να πεθάνω
απ′ το να έρθει να με λυπηθεί
Μην τις πείτε πως φοβάμαι
πως δεν τρώω, δεν κοιμάμαι
όμως η κουβέντα άμα θα 'ρθει
πες της παρεμπιπτόντως
άραγε τι κάνει ο Γιώργος
και άστε την να δούμε τι θα πει
Ούτε από τον εχθρό μου, δε θα το δεχόμουν
έτσι να μου συμπεριφερθεί
σπίτι μου να αράξω, μια φωτιά να ανάψω
και ύστερα να δούμε τι θα πει
Μην της πείτε πως πονάω
πως δεν έχω που να πάω
μια από δω γυρνάω, μια από εκεί
μην της πείτε ποια τι κάνω
προτιμάω να πεθάνω
απ′ το να έρθει να με λυπηθεί
Μην τις πείτε πως φοβάμαι
πως δεν τρώω, δεν κοιμάμαι
όμως η κουβέντα άμα θα 'ρθει
πες της παρεμπιπτόντως
άραγε τι κάνει ο Γιώργος
και άστε την να δούμε τι θα πε
Перевод песни
Я бы и врагу не пожелал.
ночи, которые можно провести вот так,
одиночество и холод, не анализируй это
Я говорю о разрушении.
Не говори ей, что мне больно.
что мне некуда идти
Я возвращаюсь отсюда, оттуда.
Не говори ей, кто я.
Я предпочитаю умереть.
от того, чтобы прийти и пожалеть меня
Не говори им, что я боюсь.
что я не ем, не сплю
но разговор придет
скажи ей кстати
Интересно, что делает Джордж?
и посмотрим, что она скажет
Я бы не принял этого даже от своего врага.
относись ко мне так
Я посижу дома, разведу огонь.
а потом посмотрим что он скажет
Не говори ей, что мне больно.
что мне некуда идти
Я возвращаюсь отсюда, оттуда.
Не говори ей, кто я.
Я предпочитаю умереть.
от того, чтобы прийти и пожалеть меня
Не говори им, что я боюсь.
что я не ем, не сплю
но разговор придет
скажи ей кстати
Интересно, что делает Джордж?
и пусть она посмотрит, что произойдет
Смотрите также: