Текст песни
Ol' MacDonald had a farm, ee-yi-ee-yi-ooo.
And on this farm there was a chick, the purdiest chick I know.
With a little curve here and a little curve there
This chick she had curves everywhere,
Ol' MacDonald had a farm, ee-yi-ee-yi-ooo.
And, oh, this chick she had a walk, ee-yi-ee-yi-ooo.
And how this walk would drive 'em wild, swingin' to and fro.
With a little wiggle here and a little wiggle there,
Man this chicks had wiggles to spare.
Ol' Macdonald had a farm, ee-yi-ee-yi-ooo.
When she went walkin' in the town, ee-yi-ee-yi-ooo,
the local gentry popped their eyes, tarnation, what a show.
With a gol dang here and a gosh darn there,
Heaven's to Betsy, I do declare!
Ol' Macdonald had a farm, ee-yi-ee-yi-ooo.
There was a barn dance saturday night, ee-yi-ee-yi-ooo.
And the fellas came from miles around just to see her do-see-do.
With a promenade here and a promenade there, At a square dance boy,
this chick was no square. Ol' Macdonald had a farm, ee-yi-ee-yi-ooo.
I used to be a travelin' man, eeeee-yi-ooo.
Until I hit MacDonald's place things were mighty slow.
With a little chick here and a little chick there,
I didn't have a real chick anywhere.
Ol' Macdonald had a farm, ee-yi-ee-yi-ooo.
This farmer's daughter knocked me out, ee-yi-ee-yi-ooo. (Ah -hah!)
I asked Macdonald for her hand and Pappy hollered: "go".
With a little curve here and a little curve there,
A goll dang here and a gosh darn there,
A do-see-do here and a promenade there,
Got my own private county fair.
That Ol' Macdonald had a farm, ee-yi-oo ii-ooooooo
Перевод песни
У старины Макдональда была ферма, и-и-и-и-ооо.
А на этой ферме жила цыпочка, самая пухлая цыпочка, которую я знаю.
С небольшой кривой здесь и небольшой кривой там
У этой цыпочки повсюду были изгибы,
У старины Макдональда была ферма, и-и-и-и-ооо.
И, ох, эта цыпочка, у которой она гуляла, э-и-и-и-ооо.
И как эта прогулка сводит их с ума, раскачиваясь взад и вперед.
Немного покачиваясь здесь и немного покачиваясь там,
Человеку этой цыпочки пришлось пощады.
У старого Макдональда была ферма, и-и-и-и-ооо.
Когда она пошла гулять по городу, э-и-и-и-ооо,
местная шляхта вытащила глаза, тусклость, какое зрелище.
С черт возьми здесь и черт возьми,
Я заявляю, что рай для Бетси!
У старого Макдональда была ферма, и-и-и-и-ооо.
В субботу вечером были танцы в амбаре, и-и-и-и-ооо.
И парни приехали издалека, чтобы посмотреть на ее дела.
С прогулкой здесь и прогулкой там, У мальчика кадриль,
этот цыпленок не был квадратным. У старого Макдональда была ферма, и-и-и-и-ооо.
Раньше я был путешественником, ээээ-у-у-у.
Пока я не добрался до дома Макдональдса, дела шли очень медленно.
С маленьким цыпленком здесь и маленьким цыпленком там,
У меня нигде не было настоящей цыпочки.
У старого Макдональда была ферма, и-и-и-и-ооо.
Дочь этого фермера нокаутировала меня, э-и-и-и-ооо. (Ах-ха!)
Я попросил Макдональда руки, и Паппи крикнул: «Давай».
С небольшой кривой здесь и небольшой кривой там,
Голл черт здесь и черт возьми,
Здесь можно посмотреть, а там прогуляться,
Получил свою частную ярмарку графства.
У того старого Макдональда была ферма, э-й-о-о-о-ооооооо
Смотрите также: