Текст песни
Comme un monde sans etoiles, au ciel
Sous mes yeux se pose un voile, cruel
Et je marche dans la nuit, comme ca
Quand je suis sans toi
Comme la musique d'un piano, qui meurt
Dans ma tete il y a des mots, qui pleurs
Quand tu me laisses un silence, trop lourd
Tu me manques toujours
Et je donne tout ce que j'aime
Pour que tu me pardonnes
Pour que tu reviennes
Tout mes reves j'abandonne
Pour que tu me pardonnes, pardonnes
Comme le lit de la riviere, sechee
Je me retrouve au desert, brule
Ecrase par les remords, je sais
J'ai eu tors encore
Et je donne tout ce que j'aime
Pour que tu me pardonnes
Pour que tu reviennes
Tout mes reves j'abandonne
Pour que tu me pardonnes, pardonnes
Comme les regrets d'un acteur, en panne
Les parfums et les couleurs qui fanent
Je retrouverais mon role demain
Si tu frole ma main
Tout mes reves j'abandonne
Pour que tu me pardonnes, pardonnes
Et je donne tout ce que j'aime
Pour que tu me pardonnes
Pour que tu reviennes
Tout mes reves j'abandonne
Pour que tu me pardonnes, pardonnes
Ради того, чтобы ты меня простила
Как мир без звезд на небе…
На моих глазах пелена…
И я ухожу в ночь,
Когда я без тебя…
Как музыка пианино, которая мертва…
В моей голове слова, которые плачут
Когда ты меня оставила в тишине, это было слишком тяжело…
Мне тебя всегда не хватает…
И я отдам все, что я люблю
Ради того, чтобы ты меня простила,
Ради того, чтобы ты вернулась,
Я оставлю все свои мечты
Ради того, чтобы ты меня простила… простила…
Как высохшее русло реки…
Я как в пустыни, я в отчаянии…
Я подавлен, я знаю,
У меня было все…
И я отдам все, что я люблю
Ради того, чтобы ты меня простила,
Ради того, чтобы ты вернулась,
Я оставлю все свои мечты
Ради того, чтобы ты меня простила… простила…
Как сожаления актера…
Запахи и цвета тускнеют…
Я вновь обрету себя завтра,
Если ты коснешься моей руки...
Я оставлю все свои мечты
Ради того, чтобы ты меня простила… простила…
И я отдам все, что я люблю
Ради того, чтобы ты меня простила,
Ради того, чтобы ты вернулась,
Я оставлю все свои мечты
Ради того, чтобы ты меня простила… простила…
Перевод песни
Как мир без звезд, на небесах
Перед моими глазами возникает завеса, жестокая
И я гуляю по ночам, вот так
Когда я без тебя
Как музыка фортепиано, кто умирает
У меня в голове есть слова, плачущие
Когда вы оставляете меня безмолвным, слишком тяжелым
Я все еще скучаю по тебе
И я отдаю все, что люблю
Чтобы ты простил меня
Чтобы вы вернулись
Все мои мечты я сдаюсь
Чтобы вы простили меня, простите
Как и русло реки, высушите
Я оказываюсь в пустыне, ожоги
Преодолевая раскаяние, я знаю
Я снова искал
И я отдаю все, что люблю
Чтобы ты простил меня
Чтобы вы вернулись
Все мои мечты я сдаюсь
Чтобы вы простили меня, простите
Как сожаления актера, разбитого
Ароматы и цвета, которые исчезают
Я найду свою роль завтра
Если ты потираешь мне руку
Все мои мечты я сдаюсь
Чтобы вы простили меня, простите
И я отдаю все, что люблю
Чтобы ты простил меня
Чтобы вы вернулись
Все мои мечты я сдаюсь
Чтобы вы простили меня, простите
Ради того, чтобы ты меня простила
Как мир без звезд на небе ...
На моих глазах пелена ...
И я ухожу в ночь,
Когда я без тебя ...
Как музыка пианино, которая мертва ...
В моей голове слова, которые плачут
Когда ты меня оставила в тишине, это было слишком тяжело ...
Мне тебя всегда не хватает ...
И я отдам все, что я люблю
Ради того, чтобы ты меня простила,
Ради того, чтобы ты вернулась,
Я оставлю все свои мечты
Ради того, чтобы ты меня простила ... простила ...
Как высохшее русло реки ...
Я как в пустыни, я в отчаянии ...
Я подавлен, я знаю,
У меня было все ...
И я отдам все, что я люблю
Ради того, чтобы ты меня простила,
Ради того, чтобы ты вернулась,
Я оставлю все свои мечты
Ради того, чтобы ты меня простила ... простила ...
Как сожаления актера ...
Запахи и цвета тускнеют ...
Я вновь обрету себя завтра,
Если ты коснешься моей руки ...
Я оставлю все свои мечты
Ради того, чтобы ты меня простила ... простила ...
И я отдам все, что я люблю
Ради того, чтобы ты меня простила,
Ради того, чтобы ты вернулась,
Я оставлю все свои мечты
Ради того, чтобы ты меня простила ... простила ...
Смотрите также: