Текст песни
La vida loca, la vida loca, la vida loca, la vida loca
La vida loca, la vida loca, la vida loca, la vida loca
La vida loca, la vida loca, la vida loca, la vida loca
La vida loca, la vida loca, la vida loca, la vida loca
Ich steh auf, Frühstück für Champions
Cornflakes und Champagner, nur ein im Kopf ich mach para
Fahr aus der auffahrt in mei'm Batmobil
Hab meine 5 Handys immer an, ich bin sogar im Bett mobil
Bin unterwegs finanzier' meinen Lifestyle
Wodka Bull, Mai Tai, Kopf kaputt high sein
Hauptsache Hangover,
Ich trag' die Rolex, Submariner Breitling Daytona
Und den Pelz wie ein PIMP guck Geld ist kein Ding
Die scheine an mei'm Handgelenk wie selten sie sind
Mache scheine am Fließband
Denke jeden Tag an para, Massari, an Kies man
Mein Portmonee ein Schwergewicht, Rapper sind auf Slim fast
Der Schwarzenegger des Raps, hasta la vista
La vida loca, einsame Insel.
Du bist pleite? dann zieh Leine, verschwinde
La vida loca, la vida loca, la vida loca, la vida loca
La vida loca, la vida loca, la vida loca, la vida loca
La vida loca, la vida loca, la vida loca, la vida loca
La vida loca, la vida loca, la vida loca, la vida loca
Das Leben is 'ne Schnellstraße, ich drück auf das Gaspedal
Nenn' mich Mr Cashmoney, weil ich immer bar bezahl'
Was für Economy Class, ich flieg' im eigenen Jet
Models warten in der Lobby wenn ich eincheck'
Ein Benz, ein Bentley aber kein verdeck
Guck man Raumschiff Enterprise is' back
Ich nehme Kurs auf die Yacht, aufs Wasser
Kein Wasser, still mein Durst mit Ciroc
Sie erfriert beim Anblick und will etwas ab,
Denn Diamanten glänzen wie der Himmel bei Nacht
Ich trag' die Milchstraße um den Hals, bin fly bis in die Wolken
So ein wie ich, du kannst der Geschwindigkeit nicht folgen
Bleibe dieser kranke auf der Street,
Zeige ihr den Eiffelturm die Schlampe ist verliebt
Und niemand sagt mir, was ich tun oder lassen soll
Champagner in dein Face, Mund auf ich mach ihn voll.
La vida loca, la vida loca, la vida loca, la vida loca
La vida loca, la vida loca, la vida loca, la vida loca
La vida loca, la vida loca, la vida loca, la vida loca
La vida loca, la vida loca, la vida loca, la vida loca
Перевод песни
La Vida Loca, La Vida Loca, La Vida Loca, La Vida Loca
La Vida Loca, La Vida Loca, La Vida Loca, La Vida Loca
La Vida Loca, La Vida Loca, La Vida Loca, La Vida Loca
La Vida Loca, La Vida Loca, La Vida Loca, La Vida Loca
Я встаю, завтрак для чемпионов
Кукурузные хлопья и шампанское, только один в голове, я делаю пара
Ездить с дороги до моего бэт -мобила
У меня всегда есть 5 мобильных телефонов, я даже в постели в постели
Я финансирую свой образ жизни по дороге
Wodka Bull, Mai Tai, голова сломана
Главное - это похмелье,
Я ношу Rolex, подводник Breitling Daytona
И мех, как сутенер, выглядеть деньги, это не вещь
Записки о моем запястье, насколько они редки
Составить счета на сборочной линии
Думайте о Пара каждый день, Массари, чтобы гравий
Моя портмоне - тяжелый, рэпер почти тонкий
Blackzenegger из рапса, Hasta La Vista
La Vida Loca, Lonely Island.
Вы банкротство Затем потяните повод, исчезнет
La Vida Loca, La Vida Loca, La Vida Loca, La Vida Loca
La Vida Loca, La Vida Loca, La Vida Loca, La Vida Loca
La Vida Loca, La Vida Loca, La Vida Loca, La Vida Loca
La Vida Loca, La Vida Loca, La Vida Loca, La Vida Loca
Жизнь - это скоростная автомагистраль, я нажимаю на педали акселератора
Назови меня, мистер Кэшмони, потому что я всегда плачу наличными '
Какой экономический класс я летаю в своем самолете
Модели ждут в вестибюле, когда я регистрируюсь '
Бенц, но Бентли, но не капюшон
Посмотри на себя предприятие космического корабля
Я прохожу курс яхты на воде
Нет воды, молча
Она замерзает при виде и хочет чего -то
Потому что бриллианты сияют как рай ночью
Я ношу молочный путь вокруг шеи, я летаю в облака
Как я, вы не можете следовать скорости
Оставайся на улице
Покажите ей Эйфелева башню, сука влюблена
И никто не говорит мне, что делать или уйти
Шампанское на твоем лице, полностью на мне рот.
La Vida Loca, La Vida Loca, La Vida Loca, La Vida Loca
La Vida Loca, La Vida Loca, La Vida Loca, La Vida Loca
La Vida Loca, La Vida Loca, La Vida Loca, La Vida Loca
La Vida Loca, La Vida Loca, La Vida Loca, La Vida Loca
Смотрите также: