Текст песни
Fikret Kızılok - bu kalp seni unutur mu
Фикрет Кызылок-Разве это сердце тебя забудет
yıllar geçse de üstünden, bu kalp seni unutur mu
Пусть пройдут года , разве это сердце тебя забудет
kader gibi istemeden, bu kalp seni unutur mu
как не захочет судьба, разве это сердце тебя забудет
bir hasretlik yüzün vardı, içinde bir hüzün vardı
У тебя было тоскливое лицо, внутри была грусть
söyleyecek sözün vardı, bu kalp seni unutur mu
Хочешь что-нибудь сказать, разве это сердце тебя забудет
bu kalp seni unutur mu, kalbim seni unutur mu
разве это сердце тебя забудет,разве это сердце тебя забудет
anlamı yok tüm sözlerin, sensiz geçen gecelerin
В твоих словах нет смысла, вечерами прошедшими без тебя
yaşanacak senelerin, bu kalp seni unutur mu
За прожитые года(хотя скорей это он о будущем), разве это сердце тебя забудет
bambaşka bir halin vardı, farketmeden beni sardı
У тебя было другое состояние, не заметив меня охватила(или обняла)
benliğimi benden aldı, bu kalp seni unutur mu
Меня забрала у меня, разве это сердце тебя забудет
bu kalp seni unutur mu, kalbim seni unutur mu
разве это сердце тебя забудет, разве мое сердце тебя забудет
bana aşkı veren sendin, sonra alıp giden sendin
Ты дал мне любовь, потом забрав ее ушел
yollarımız ayrı derdin, bu kalp seni unutur mu
Сказал, что у нас разные пути, разве это сердце тебя забудет
oysa düşlerim başkaydı, birdenbire yarım kaldı
У меня были другие мысли, вдруг все наполовину
yaşanacak çok şey vardı, bu kalp seni unutur mu
Было много причин для жизни(врде так), разве это сердце тебя забудет
bu kalp seni unutur mu, bu kalp seni unutur mu
разве это сердце тебя забудет,разве это сердце тебя забудет
her gün akşam yastığımda, üşüyorum yokluğunda
Каждый день я замерзнаю оттого что тебя нет
yaşıyorum boşluğunda, bu kalp seni unutur mu
Живу в пустоте, разве это сердце тебя забудет
bambaşka bir halin vardı, farketmeden beni sardı
У тебя было другое состояние, не заметив меня охватила(или обняла)
benliğimi benden aldı, bu kalp seni unutur mu
Меня забрала у меня, разве это сердце тебя забудет
bu kalp seni unutur mu, bu kalp seni unutur mu
Разве это сердце тебя забудет, разве это сердце тебя забудет
Перевод песни
Fikret Kızılok - Bu Kalp Seni Unutur Mu
Fickret kyzlok-unless this heart will forget
Yıllar Geçse de Üstünden, Bu Kalp Seni Unutur Mu
Let them go over, is it for the heart of you forget
KADER GIBI ISTEMEDEN, BU KALP SENI UNUTUR MU
How does the fate not want, will this heart forget you
BIR HASRETLIK Yüzün Vardı, Içinde Bir Hüzün Vardı
You had a dreary face inside there was sadness
Söyleyecek Sözün Vardı, Bu Kalp Seni Unutur Mu
Do you want to say something, is it for the heart of you
BU KALP SENI UNUTUR MU, KALBIM SENI UNUTUR MU
Does this heart forget you, will you forget this heart
Anlamı Yok Tüm Sözlerin, Sensiz Geçen Gecelerin
In your words there is no point in the evenings who passed without you
Yaşanacak Senelerin, Bu Kalp Seni Unutur Mu
For the past years (although it's about it's about the future), doesn't you forget you
Bambaşka Bir Halin Vardı, FarketMeden Beni Sardı
You had a different state without noticing me embraced (or hugged)
Benliğimi Bender Aldı, Bu Kalp Seni Unutur Mu
I took me, is it if you will forget you
BU KALP SENI UNUTUR MU, KALBIM SENI UNUTUR MU
Is it a heart forget you, unless my heart forget
Bana Aşkı Veren Sendin, Sonra Alıp Giden Sendin
You gave me love, then picking it up
Yollarımız Ayrı Derdin, Bu Kalp Seni Unutur Mu
Said we have different ways, is it for the heart of you forget
Oysa Düşlerim Başkaydı, Birdenbire Yarım Kaldı
I had other thoughts, suddenly all half
Yaşanacak çok şey Vardı, Bu Kalp Seni Unutur Mu
There were many reasons for life (in the way so), is it for the heart of you forget
BU KALP SENI UNUTUR MU, BU KALP SENI UNUTUR MU
Does this heart forget you, will you forget this heart
Her Gün Akşam Yastığımda, Üşüyorum Yokluğunda
Every day I measure because there is no
Yaşıyorum Boşluğunda, Bu Kalp Seni Unutur Mu
I live in emptiness, doesn't you forget this heart
Bambaşka Bir Halin Vardı, FarketMeden Beni Sardı
You had a different state without noticing me embraced (or hugged)
Benliğimi Bender Aldı, Bu Kalp Seni Unutur Mu
I took me, is it if you will forget you
BU KALP SENI UNUTUR MU, BU KALP SENI UNUTUR MU
Does this heart forget you, will you forget this heart