Текст песни
Come and I will sing you.
What will you sing me?
I will sing you one O.
What will the one be?
One the one that's all alone,
Forever more shall be so.
Come and I will sing you.
What will you sing me?
I will sing you two O.
What will the two be?
Two of them were lily-white babes,
Clothéd all in green O;
One the one that's all alone,
Forever more shall be so.
Come and I will sing you.
What will you sing me?
I will sing you three O.
What will the three be?
Three of them were drivers,
Two of them were lily-white babes,
Clothéd all in green O;
One the one that's all alone,
Forever more shall be so.
Come and I will sing you.
What will you sing me?
I will sing you four O.
What will the four be?
Four the Gospel creatures,
Three of them were drivers,
Two of them were lily-white babes,
Clothéd all in green O;
One the one that's all alone,
Forever more shall be so.
Come and I will sing.
What will you sing me?
I will sing you five O.
What will the five be?
Five the Flem boys under the bush,
Four the Gospel creatures,
Three of them were drivers,
Two of them were lily-white babes,
Clothéd all in green O;
One the one that's all alone,
Forever more shall be so.
Come and I will sing you.
What will you sing me?
I will sing you six O.
What will the six be?
Six the six bowl wager,
Five the Flem boys under the bush,
Four the Gospel creatures,
Three of them were drivers,
Two of them were lily-white babes,
Clothéd all in green O;
One the one that's all alone,
Forever more shall be so.
Come and I will sing you.
What will you sing me?
I will sing you seven O.
What will the seven be?
Seven the seven stars under the sky,
Six the six bowl wager,
Five the Flem boys under the bush,
Four the Gospel creatures,
Three of them were drivers,
Two of them were lily-white babes,
Clothéd all in green O;
One the one that's all alone,
Forever more shall be so.
Come and I will sing you.
What will you sing me?
I will sing you eight O.
What will the eight be?
Eight the Gabriel angels,
Seven the seven stars under the sky,
Six the six bowl wager,
Five the Flem boys under the bush,
Four the Gospel creatures,
Three of them were drivers,
Two of them were lily-white babes,
Clothéd all in green O;
One the one that's all alone,
Forever more shall be so.
Come and I will sing you.
What will you sing me?
I will sing you nine O.
What will the nine be?
Nine the bright-eyed shiners,
Eight the Gabriel angels,
Seven the seven stars under the sky,
Six the six bowl wager,
Five the Flem boys under the bush,
Four the Gospel creatures,
Three of them were drivers,
Two of them were lily-white babes,
Clothéd all in green O;
One the one that's all alone,
Forever more shall be so.
Come and I will sing you.
What will you sing me?
I will sing you ten O.
What will the ten be?
Ten the ten commandments ,
Nine the bright-eyed shiners,
Eight the Gabriel angels,
Seven the seven stars under the sky,
Six the six bowl wager,
Five the Flem boys under the bush,
Four the Gospel creatures,
Three of them were drivers,
Two of them were lily-white babes,
Clothéd all in green O;
One the one that's all alone,
Forever more shall be so.
Перевод песни
Приходи и я спою тебя.
Что ты будешь петь мне?
Я спою тебе одну О.
Что будет один?
Один, который совсем один,
Навсегда больше будет так.
Приходи и я спою тебя.
Что ты будешь петь мне?
Я спою вам двоим О.
Что будет два?
Двое из них были белыми лилиями,
Ткань вся в зеленом О;
Один, который совсем один,
Навсегда больше будет так.
Приходи и я спою тебя.
Что ты будешь петь мне?
Я спою тебе три О.
Какими будут три?
Трое из них были водителями,
Двое из них были белыми лилиями,
Ткань вся в зеленом О;
Один, который совсем один,
Навсегда больше будет так.
Приходи и я спою тебя.
Что ты будешь петь мне?
Я спою тебе четыре О.
Какими будут четверки?
Четыре евангельских существа,
Трое из них были водителями,
Двое из них были белыми лилиями,
Ткань вся в зеленом О;
Один, который совсем один,
Навсегда больше будет так.
Приходите и я буду петь.
Что ты будешь петь мне?
Я спою тебе пять О.
Что будет пять?
Пять фламандских мальчиков под кустом,
Четыре евангельских существа,
Трое из них были водителями,
Двое из них были белыми лилиями,
Ткань вся в зеленом О;
Один, который совсем один,
Навсегда больше будет так.
Приходи и я спою тебя.
Что ты будешь петь мне?
Я спою тебе шесть О.
Что будет шестерка?
Шесть шести чашек,
Пять фламандских мальчиков под кустом,
Четыре евангельских существа,
Трое из них были водителями,
Двое из них были белыми лилиями,
Ткань вся в зеленом О;
Один, который совсем один,
Навсегда больше будет так.
Приходи и я спою тебя.
Что ты будешь петь мне?
Я буду петь вам семь О.
Что будет семерка?
Семь семи звезд под небом,
Шесть шести чашек,
Пять фламандских мальчиков под кустом,
Четыре евангельских существа,
Трое из них были водителями,
Двое из них были белыми лилиями,
Ткань вся в зеленом О;
Один, который совсем один,
Навсегда больше будет так.
Приходи и я спою тебя.
Что ты будешь петь мне?
Я спою тебе восемь О.
Что будет восьмерка?
Восемь ангелов Гавриила,
Семь семи звезд под небом,
Шесть шести чашек,
Пять фламандских мальчиков под кустом,
Четыре евангельских существа,
Трое из них были водителями,
Двое из них были белыми лилиями,
Ткань вся в зеленом О;
Один, который совсем один,
Навсегда больше будет так.
Приходи и я спою тебя.
Что ты будешь петь мне?
Я спою тебе девять часов.
Что будет с девятью?
Девять ярких глаз блестящих,
Восемь ангелов Гавриила,
Семь семи звезд под небом,
Шесть шести чашек,
Пять фламандских мальчиков под кустом,
Четыре евангельских существа,
Трое из них были водителями,
Двое из них были белыми лилиями,
Ткань вся в зеленом О;
Один, который совсем один,
Навсегда больше будет так.
Приходи и я спою тебя.
Что ты будешь петь мне?
Я спою тебе десять О.
Что будет десять?
Десять десяти заповедей,
Девять ярких глаз блестящих,
Восемь ангелов Гавриила,
Семь семи звезд под небом,
Шесть шести чашек,
Пять фламандских мальчиков под кустом,
Четыре евангельских существа,
Трое из них были водителями,
Двое из них были белыми лилиями,
Ткань вся в зеленом О;
Один, который совсем один,
Навсегда больше будет так.
Смотрите также: