Текст песни
深い夜のおくで わたしあなたきえる
(Фукаи ёру но оку дэ, ваташи, аната киэру)
В глубине ночи и ты, и я, исчезаем.
震え怯えゆれる 動き鈍くこわれる
(Фуруэ обиэ юрэру, угоки нибуку коварэру)
Трясется земля под нами, движения скованы страхом,
寒い怖いいたい 踊れ月のワルツ
(Самуи, коваи, итаи одорэ цуки но варуцу)
Холодно, страшно, больно, танцевать лунный вальс.
笑いながら泣いて 離れながら近づく
(Вараи нагара наитэ, ханарэ нагара тидзуку)
Смех сквозь слезы, мы близко и далеко,
二人だけ悲しみも 夢さえも忘れてる
(Футари дакэ, канашими мо, юмэ саэ мо васурэтэру)
Мы только вдвоем, забываем печали и даже сны
狂ってる鳥たちの 歌声響いている
(Куруттэру торитати но утагоэхиби итэ иру)
И вторят нам эхом лишь дикие птицы.
Припев синхронный:
地面を見下ろして (悲しみを抱いて)
(Рин: Дзимэн о миорошитэ/ Рэн: Канашими о даитэ)
Мы припадаем к земле/ Долой печали
髪を振り乱して (消えていくあなたは)
(Ками о фуримидашитэ/Киэтэ юку аната ва)
Разметались волосы/ Пропадаешь ты
堕ちてゆく眺め (私の心に)
(Отитэ юку нагамэ/Ваташи но кокоро ни)
Я тону в твоих глазах/ В моем сердце,
空気と抱き合って (気が付かないのか)
(Кууки дакиаттэ/ Ки га цуканаи но ка)
Ветер нас обнимает/ Не замечашь?
せめてもの願い (果たして月が)
(Сэмэтэ моно нэгаи/ Хаташитэ цуки га)
Потому что так хочешь ты/ Скроется луна…
明日があるあなたへ (消えていくように)
(Ашита га ару аната э/ Киэтэ юку ёу ни)
Но придет к тебе завтрашний день/ Хочу чтоб исчез
私を忘れて (当然のように)
(Ваташи о васурэтэ/ Тоудзэн но ёу ни)
Забудь меня/ Никогда бы не прекращалось
振り返らず歩いて (進んでゆくのか)
(Фурикаэрадзу аруитэ/ Сосунъдэ юку но ка)
Уходи, не оглядываясь/ Ты пойдешь за мной?
思い出す風景は 掠れゆく消えてゆく
(Омоидасу фуукэи ва касурэ юку, киэтэ юку)
Воспоминания об этом месте сотрутся, исчезнут,
白と黒 上と下 二人を引き離した
(Широ то куро, уэ то шита, футари о хикиханашита)
Белое и черное, небо и земля, тянут нас в разные стороны.
永遠の夢に逃げて (塞ぎこむあなたを)
(Рин: Эйэн но юмэ ни нигэтэ/ Рэн: Фусагикому аната о)
Сбежим в царство вечных снов/ Ты хочешь умереть
嘘を掻き毟って (救えなかったのに)
(Усо о какимушитэ/ Сукуэнакатта но ни)
Уничтожим ложь/ Нельзя ли спасти
騙した代償 (私が生きている)
(Дамаши
Перевод песни
深 い 夜 の お く で わ た し あ な た き え る
(Fukai yoru no oku de, watashi, anata kieru)
In the depths of the night, you and I disappear.
震 え 怯 え ゆ れ る 動 き 鈍 く こ わ れ る
(Furue obie yureru, ugoki nibuku kovareru)
The earth shakes below us, the movements are shackled by fear,
寒 い 怖 い い た い 踊 れ 月 の ワ ル ツ
(Samui, kovai, itai odore tsuki no varutsu)
It's cold, scary, painful, dancing the moonlit waltz.
笑 い な が ら 泣 い て 離 れ な が ら 近 づ く
(Warai nagara naite, hanare nagara chizuku)
Laughter through tears, we are near and far
二人 だ け 悲 し み も 夢 さ え も 忘 れ て る
(Futari dake, kanashimi mo, yume sae mo wasureteru)
We are only together, we forget sorrows and even dreams
狂 っ て る 鳥 た ち の 歌 声響 い て い る
(Kurutteru toritachi no utagoehibi ite iru)
And only wild birds echo to us.
Chorus synchronous:
地面 を 見下 ろ し て (悲 し み を 抱 い て)
(Rin: Jimen o mioroshite / Ren: Kanashimi o daite)
We fall to the ground / Down with sorrow
髪 を 振 り 乱 し て (消 え て い く あ な た は)
(Kami o furimidashite / Kiete yuku anata wa)
Hair is scattered / You disappear
堕 ち て ゆ く 眺 め (私 の 心 に)
(Otite yuku nagame / Watashi no kokoro ni)
I'm drowning in your eyes / In my heart
空 気 と 抱 き 合 っ て (気 が 付 か な い の か)
(Kuuki dakiatte / Ki ga tsukanai no ka)
The wind embraces us / Don't you notice?
せ め て も の 願 い (果 た し て 月 が)
(Semete mono negai / Hatashite tsuki ga)
Because so you want / The moon will disappear ...
明日 が あ る あ な た へ (消 え て い く よ う に)
(Ashita ga aru anata e / Kiete yuku you ni)
But tomorrow will come to you / I want to disappear
私 を 忘 れ て (当然 の よ う に)
(Watashi about wasurete / Touzen no you ni)
Forget me / Would never stop
振 り 返 ら ず 歩 い て (進 ん で ゆ く の か)
(Furikaerazu aruite / Sosunde yuku no ka)
Leave without looking back / Will you follow me?
思 い 出 す 風景 は 掠 れ ゆ く 消 え て ゆ く
(Omoidasu fuukei wa kasure yuku, kiete yuku)
Memories of this place will fade, disappear
白 と 黒 上 と 下 二人 を 引 き 離 し た
(Shiro to kuro, ue to shita, futari o hikihanashita)
White and black, heaven and earth, pull us in different directions.
永遠 の 夢 に 逃 げ て (塞 ぎ こ む あ な た を)
(Rin: Eien no yume nigete / Ren: Fusagikomu anata oh)
Escape to the kingdom of eternal dreams / You want to die
嘘 を 掻 き 毟 っ て (救 え な か っ た の に)
(Uso o kakimushite / Sukuenakatta no ni)
Destroy the lies / Can't you save
騙 し た 代償 (私 が 生 き て い る)
(Damashi