Текст песни
Chris: So Adelina, I guess it's not polite to ask a girl for her age, but you must be more or less like me, 31, you're in your early 30s or maybe a bit less?
Ade: Well I just turned 34.
Chris: Wow! Well you wouldn't say that. Well, what's your profession, what do you do?
Ade: I'm a translator.
Chris: Oh wow, translator. And how long do you have to study for that, let's say if you want to become a translator, how many years of study is that?
Ade: In that time it was five years, but now I think they cut it one year, so now it's only four.
Audio Slide Show
Audio Slide Show
Chris: But you did five?
Ade: Yeah, I did five plus another year because I did a specialization master.
Chris: Oh right. And you did this in Spain?
Ade: The master?
Chris: The formation, I mean the study.
Ade: Well the study, the university, I did it in Granada. It's one of the best school of translators and interpreters that we have here in Spain. But the master, I did it in London.
Chris: Okay, right. And generally not only university or high school, but generally the education system in Spain, you think it's good, you think it's a good system?
Ade: I don't know, I'm not into that anymore. But I don't think it's good, I don't like it, no. No, because I think there are so many things that needs to be changed because we need to improve our education system with the time. We are in a technology era, okay, so I don't think they need to learn ... I don't know, the Second World War, you know, because it's not useful anymore. So I think there is a lack of languages in Spain. People don't speak languages at all, so they should focus a little bit more in teaching the kids how to speak another ... more foreign languages, you know. Plus, I think also there is a lack of ... make the kids unique. So you cannot teach everyone the same thing because each person has potential and special skills. So I think the teacher shall be know a lot their students and focus on their abilities and their skills and try to grow them, to make the kid be ... I don't know, but more talented, more creative and this world will be much better, I think.
Chris: Yeah, it's true. Parents only want the best for their children and they choose for their children. And when you talk about teachers, I mean teachers as well, they don' t... I don't think they care the most, I mean maybe in their first year, but when they are 10 years in teaching, I don't think they will really focus on one kid and saying, "Let's go talk to their parents because this kid really has to do this or that."
Ade: Yeah, I don't know, lately I see a lot of news that the children are aggressive and is the poor situation of the teachers,they become like victims. But I think also that if the teenagers are aggressive it's because they feel lost, they don't know what to do with their lives. And that becomes frustration, and with the frustration comes the aggressive attitude, you know.
Chris: Yeah. Well it's only now if you look in Spain, as you say, on the other hand people study ... parents put a lot of money in their kids to study and have their diploma and then finally they graduate, but there's no job or maybe shall we leave that for another time, this discussion?
Ade: Yeah. But the thing is that it's too much theory and not practice. So they need to practice what they're going to do in the future you know. But I cannot save the world, so this is a topic, it really, really get out of my nerves. So yeah, as you said, maybe just stop in this point.
Chris: Okay. Well, thank you very much.
Перевод песни
Крис: Итак, Аделина, я думаю, что не вежливо спрашивать девушку о ее возрасте, но ты, должно быть, более или менее похож на меня, 31 год, тебе уже за тридцать, или, может быть, немного меньше?
Ад: Ну, мне только что исполнилось 34.
Крис: Вау! Ну, ты бы так не сказал. Ну, какая у тебя профессия, чем ты занимаешься?
Ад: Я переводчик.
Крис: Ого, переводчик. И как долго вы должны учиться для этого, скажем, если вы хотите стать переводчиком, сколько лет обучения это?
Аде: В то время это было пять лет, но теперь я думаю, что они сократили один год, так что теперь только четыре.
Аудио слайд-шоу
Аудио слайд-шоу
Крис: Но ты сделал пять?
Ade: Да, я получил пять с лишним еще год, потому что я получил специализацию.
Крис: Да, верно. И ты сделал это в Испании?
Ад: Мастер?
Крис: образование, я имею в виду исследование.
Ад: Ну, учеба, университет, я сделал это в Гранаде. Это одна из лучших школ письменных и устных переводчиков, которые есть у нас в Испании. Но мастер, я сделал это в Лондоне.
Крис: Хорошо, верно. И вообще не только университет или высшая школа, но и вообще система образования в Испании, вы думаете, что это хорошо, вы думаете, что это хорошая система?
Ад: Я не знаю, я больше не в этом заинтересован. Но я не думаю, что это хорошо, мне это не нравится, нет. Нет, потому что я думаю, что нужно изменить так много вещей, потому что нам нужно со временем улучшать нашу систему образования. Мы находимся в технологической эре, хорошо, поэтому я не думаю, что им нужно учиться ... Я не знаю, Вторая мировая война, вы знаете, потому что она больше не нужна. Поэтому я думаю, что в Испании не хватает языков. Люди вообще не говорят на языках, поэтому им следует больше сосредоточиться на обучении детей тому, как говорить на другом ... больше иностранных языках, вы знаете. Кроме того, я думаю, что не хватает ... сделать детей уникальными. Таким образом, вы не можете научить всех тому же, потому что у каждого есть потенциал и особые навыки. Поэтому я думаю, что учитель должен много знать своих учеников и сосредоточиться на их способностях и навыках, а также попытаться вырастить их, чтобы ребенок стал ... Не знаю, но более талантливым, более творческим, и этот мир Я думаю, будет намного лучше.
Крис: Да, это правда. Родители хотят только лучшего для своих детей, и они выбирают для своих детей. И когда вы говорите о учителях, я имею в виду и учителей, они не ... Я не думаю, что они заботятся больше всего, я имею в виду, может быть, в их первый год, но когда они 10 лет в обучении, я не ' Не думаю, что они действительно сосредоточатся на одном ребенке и говорят: «Пойдем поговорим с их родителями, потому что этот ребенок действительно должен делать то или это».
Аде: Да, я не знаю, в последнее время я вижу много новостей о том, что дети агрессивны и это плохое положение учителей, они становятся как жертвы. Но я также думаю, что, если подростки агрессивны, это потому, что они чувствуют себя потерянными, они не знают, что делать со своей жизнью. И это становится разочарованием, а с разочарованием приходит агрессивное отношение, вы знаете.
Крис: Да. Ну, это только сейчас, если вы посмотрите в Испании, как вы говорите, с другой стороны, люди учатся ... родители вкладывают много денег в своих детей, чтобы учиться и получить диплом, а затем, наконец, они заканчивают учебу, но нет работы или, может быть, мы оставим это в другой раз, это обсуждение?
Ад: Да. Но дело в том, что это слишком много теории, а не практики. Так что им нужно практиковать то, что они собираются делать в будущем, вы знаете. Но я не могу спасти мир, так что это тема, которая действительно очень нервирует. Так что да, как вы сказали, может быть, просто остановиться на этом.
Крис: Хорошо. Хорошо спасибо большое.
Официальное видео
Смотрите также: