Текст песни Estatic Fear - Chapter IV

  • Исполнитель: Estatic Fear
  • Название песни: Chapter IV
  • Дата добавления: 24.06.2020 | 15:26:03
  • Просмотров: 342
  • 0 чел. считают текст песни верным
  • 0 чел. считают текст песни неверным

Текст песни

The leafs and I entangled dance a harmonie
I dare not stain with vain delight
And thus embraced we roam the passing eve like a
pillgrim who craves a shelters guiding light
I question thee, beloved night to calm my joy
so that I not like the weary leaves be strewed
For I submitt to thy solitary grace (as) even springs
life is by winters gaze subdued

Lost in a dream I beheld a maiden dance
And when she sat down by a sliver stream
Plunging her feet in the shallow waves
A mist descended, kissed her and fled
And all that's before been just and fair
Shattered in a rain of crystal shards
Each of them a cry, a dream, a tear

Nunquam submergiove aut diffugo
Ira inflammata mea vita ad salutem nominarit
Et solitudo meurn robur

Everlasting be the war that I declare
Extinguished thy bewitched spark despair
Torched the pile upon which you
Are gathered (still) poisoning my weary heart

And as the forked fires tongue licks high I won't
lament thy fall
But dance around the burning branches urged by furys
call
And I again shall not be humble slaves but king to thee

Dreams on the barren field did lay strewed
Spread their wings rise up with solemn hope imbued
Ascend the stary stairs into a plain but dear refuge.

Глава IV

Листья и я - это запутанный танец гармонии
И я не смею запятнать его своим тщетным восхищением .
Вот почему , соединённые воедино , мы скитаемся сейчас , будто
Паломник , молящий о защите у ведущего его озарения .
Я прошу тебя , любимая ночь , успокой мою радость ,
Но так, чтобы я не превратился в усталые и рассыпанные листья.
Я подчиняюсь твоей одинокой милости , потому что даже весна
Покорна пристальному взгляду зимы .

Погружённый в мечты , созерцал я танец девы ,
И , когда она присела возле серебристого ручья ,
Окуная свои ступни в его слабые волны ,
То туман с небес спускался, целовал ее и исчезал .
Но всё это , что было таким справедливым и честным ,
Вдруг разлетелось дождём хрустальных осколков ,
И каждый из них - это крик, и мечта, и слеза .

Nunquam submergiove aut diffugo
Ira inflammata mea vita ad salutem nominarit
Et solitudo meurn robur

Буду вечною войною , что я объявляю ,
Уничтоженный вспышкой твоего колдовского отчаяния
И превращённый в груду пепла , над которой ты
Всё ещё собираешь , отравляя , моё усталое сердце .

А языки костра поднимаются всё выше и выше ,
И я не буду сожалеть о твоём низвержении .
Танцуя вокруг разливающегося пламени ,
Подгоняемый зовом ярости -
Вновь восстану я не бессловесным рабом ,
а твоим властелином .

Мои грёзы рассыпаны по бесплодной равнине .
Расправить бы им крылья , вдохновить торжеством надежды ,
Нисходя звёздными ступенями в своё милое сердцу убежище .

Перевод песни

Листья и я запутались в танце гармонии
Я не смею окрасить тщетным восторгом
И таким образом обнявшись, мы бродим мимо проходящего кануна, как
Пилгрим, который жаждет убежища путеводного света
Я спрашиваю тебя, любимая ночь, чтобы успокоить мою радость
так что мне не нравятся утомленные листья валяться
Ибо я подчиняюсь твоей уединенной благодати (как) даже источникам
жизнь зимой покорена

Затерявшись во сне я увидел девичью танец
И когда она села рядом с ручьем
Погружая ее ноги в мелкие волны
Спустился туман, поцеловал ее и убежал
И все, что раньше было справедливым и справедливым
Разбитый под дождем хрустальные осколки
Каждый из них крик, мечта, слеза

Nunquam submergiove aut diffugo
Ира воспаления меа вита ад салютем номинарит
Et Solitudo Meurn Robur

Война вечная, которую я объявляю
Погасла твоя заколдованная искра отчаяния
Поджег кучу, на которой ты
Собрались (до сих пор) отравляют мое усталое сердце

И поскольку язык раздвоенных огней лижет высоко, я не буду
оплакивай свое падение
Но танцуйте вокруг горящих ветвей, подстегиваемых фурисами
вызов
И я снова не буду скромным рабом, но король для тебя

Мечты на бесплодном поле лежали разбросанными
Расправьте свои крылья, поднимитесь с торжественной надеждой, наполненной
Поднимитесь по старой лестнице в простое, но дорогое убежище.

Глава IV

Листья и я - это запутанный танец гармонии
Я не смеюсь запятнать его своим тщетным восхищением.
Вот почему, мы скитаемся сейчас, будто
Паломник, молящий о защите
Я прошу тебя, любимая ночь, успокой мою радость,
Чтобы я не превратилась в усталые и рассыпанные листья.
Я подчиняюсь твоей одинокой милости, потому что даже весна
Покорна пристальному взгляду зимы.

Погружённый в мечты, созерцал я танец девы,
И, когда она присела возле серебристого ручья,
Слабые волны,
Туман с небес спускался, целовал ее и исчезал.
Это было так справедливо и честно,
Вдруг разлетелось дождём хрустальных осколков,
И каждый из них - это крик, и мечта, и слеза.

Nunquam submergiove aut diffugo
Ира воспаления меа вита ад салютем номинарит
Et Solitudo Meurn Robur

Буду вечною войною, что я объявляю,
Уничтоженная вспышкой твоего колдовского отчаяния
Ты превратился в груду пепла.
Всё ещё собираешь, отравляя, моё усталое сердце.

Все выше и выше,
Я не буду сожалеть о твоем низвержении.
Танцуя вокруг разливающегося пламени,
Подгоняемый зовой ярости -
Вновь восстану я не бессловесным рабом,
а твоим властелином.

Мои грёзы рассыпаны по бесплодной равнине.
Расправить бы им крылья, вдохновить торжеством надежды,
Нисходя звёздными ступенями в своё милое сердцу убежище.

Официальное видео

Смотрите также:

Все тексты Estatic Fear >>>