Текст песни
Это поиски глубины, копок под поверхность,
Устремляющий к сути, бегущий от вне
Ногтевая пластина сгрызается нервно -
Так реальность, как строчка, проходит во мне
Поиски места и тишины, прыжок через пропасть в прошлом,
Просьба просто молчать, прекратить диалог
Крошечный микрокосм столь поверхностно расположен,
Разворошен, раздолбан и брошен, как скучный блог
Туннельный эффект, состояние после бури,
Пристальный взгляд вовнутрь, попытка построить из
Галдящего вычурного попурри
Чуть больше очередной из призм
Парадигма себя изжила Тусклой змеиной кожей
Сходит на нет накопленный опыт лет,
С каждым движением век не становлюсь моложе,
Лишь добавляю брань в созданный мной памфлет,
В коллаж чёрно-бурых дней Скомканные страницы,
Залихорадит текст - выловлю, как глиста,
Чёрную муть тоски, что в сердце моём хранится,
Пусть не марает впредь целомудренности листа
Лодка шлифует бок и зазывает в гавань
Чёрно вскипает Стикс, русло – сплошной излом
Я захожу на борт и надеваю саван,
Черную муть воды я развожу веслом
Перевод песни
This is a search for depth, digging under the surface,
Directing towards the essence, fleeing from the outside
The nail plate is chewed nervously -
So reality, like a line, passes through me
Searching for space and silence, jumping over the abyss in the past,
Please just be silent, stop the dialogue
A tiny microcosm so superficially located,
Disorganized, broken and abandoned like a boring blog
Tunnel effect, post-storm condition,
A closer look inside, an attempt to build from
Noisy artsy medley
A little more than another of the prisms
The paradigm has outlived itself Dull snake skin
The accumulated experience of years comes to naught,
With every movement of my eyelids I don’t get younger,
I'm just adding abuse to the pamphlet I created,
In a collage of black and brown days, crumpled pages,
If the text gets feverish, I’ll catch it like a worm,
The black cloud of melancholy that is stored in my heart,
Let the chastity of the leaf no longer be soiled
The boat grinds its side and beckons into the harbor
The Styx boils black, the channel is a continuous break
I come on board and put on my shroud
I disperse the black mud of water with an oar