Текст песни Emil Bulls - Triumphant Desaster

  • Исполнитель: Emil Bulls
  • Название песни: Triumphant Desaster
  • Дата добавления: 08.12.2020 | 04:39:21
  • Просмотров: 122
  • 0 чел. считают текст песни верным
  • 0 чел. считают текст песни неверным

Текст песни

In my heart it's summertime my world is shining in brightness light
I'm sober my mind is clear nothing and nobody haunts me here
the sweetest sounds I let it all hang out
in a moving and majestic atmosphere
a divine revelation

born for my delight
born to ease born to excite
may her reign never end
I've never been closer to you, closer to you sweet love
I walk between triumph disaster
for you

whenever the tide sets in
to drown my senses from within
to terrorize all of my thoughts
and break open long forgotten wounds
her various works guide me out of misery
her imperial arms offer relief
a divine revelation

born for my delight
born to ease born to excite
may her reign never end
I've never been closer to you, closer to you sweet love
I walk between triumph disaster
for you

I take you from this day forward for better or for worse
for richer for poorer in sickness in health to love an to cherish
from this day forward, from this day forward until
from this day
from this day forward until
from this day
from this day forward until
death do us part

born for my delight
born to ease born to excite
may her reign never end
I've never been closer to you, closer to you sweet love
born for my delight
born to ease born to excite
may her reign never end
I've never been closer to you, closer to you sweet love
I walk between triumph disaster
triumph and disaster!

Перевод Julie P:

В моем сердце лето,
Мир мой сияет ярчайшим светом,
Я мыслю здраво и разум мой чист,
Никто и ничто не преследует меня здесь,
Позволяю самым сладким звукам
Витать в волнующей величественной атмосфере,
Божественном откровении

[Припев:]
Она рождена восхищать меня,
Рождена успокаивать и пробуждать чувства,
Так пусть же власть ее никогда не иссякнет,
Никогда прежде я не был ближе тебе,
Ближе тебе, моя любимая,
Я балансирую между победой и провалом
Ради тебя

Когда бы ни нахлынула волна,
Чтобы потопить мой здравый смысл,
Чтоб вселить страх в мои мысли и
Вскрыть давно забытые раны,
Она умеет избавить меня от страдания,
Ее величественные руки дарят облегчение,
Божественное откровение

[Припев]

Беру тебя [в жены], чтобы с этого дня
Любить и заботиться о тебе
В горе и в радости,
В богатстве и бедности,
В болезни и здравии,
С этого дня,
С этого дня, и пока
С этого дня,
С этого дня, и пока
С этого дня,
С этого дня, и пока
Смерть не разлучит нас

[Припев]

Перевод песни

В моем сердце лето, мой мир сияет ярким светом
Я трезв, мой разум ничего не ясно, и меня здесь никто не преследует
самые сладкие звуки, я позволяю всему этому болтаться
в трогательной и величественной атмосфере
божественное откровение

рожден для моего удовольствия
рожден для облегчения рожден для возбуждения
пусть ее правление никогда не закончится
Я никогда не был ближе к тебе, ближе к тебе сладкая любовь
Я иду между триумфом и катастрофой
для вас

всякий раз, когда наступает прилив
заглушить мои чувства изнутри
терроризировать все мои мысли
и вскрыть давно забытые раны
ее различные работы выводят меня из страданий
ее имперские руки приносят облегчение
божественное откровение

рожден для моего удовольствия
рожден для облегчения рожден для возбуждения
пусть ее правление никогда не закончится
Я никогда не был ближе к тебе, ближе к тебе сладкая любовь
Я иду между триумфом и катастрофой
для вас

Я возьму тебя с этого дня вперед к лучшему или к худшему
для более богатых для более бедных в болезни здоровьем любить и лелеять
с этого дня вперед, с этого дня до
с этого дня
с этого дня до
с этого дня
с этого дня до
смерть разлучит нас

рожден для моего удовольствия
рожден для облегчения рожден для возбуждения
пусть ее правление никогда не закончится
Я никогда не был ближе к тебе, ближе к тебе сладкая любовь
рожден для моего удовольствия
рожден для облегчения рожден для возбуждения
пусть ее правление никогда не закончится
Я никогда не был ближе к тебе, ближе к тебе сладкая любовь
Я иду между триумфом и катастрофой
триумф и катастрофа!

Перевод Julie P:

В моем сердце лето,
Мир мой сияет ярчайшим светом,
Я мыслю здраво и разум мой чист,
Никто и ничто не преследует меня здесь,
Позволяю самым сладким звукам
Витать в волнующей величественной атмосфере,
Божественном откровении

[Припев:]
Она рождена восхищать меня,
Рождена успокаивать и пробуждать чувства,
Так пусть же власть ее никогда не иссякнет,
Никогда прежде я не был ближе тебе,
Ближе тебе, моя любимая,
Я балансирую между победой и провалом
Ради тебя

Когда бы ни нахлынула волна,
Чтобы потопить мой здравый смысл,
Чтоб вселить страх в мои мысли и
Вскрыть давно забытые раны,
Она умеет избавить меня от страдания,
Ее величественные руки дарят облегчение,
Божественное откровение

[Припев]

Беру тебя [в жены], чтобы с этого дня
Любить и заботиться о тебе
В горе и в радости,
В богатстве и бедности,
В болезни и здравии,
С этого дня,
С этого дня, и пока
С этого дня,
С этого дня, и пока
С этого дня,
С этого дня, и пока
Смерть не разлучит нас

[Припев]

Смотрите также:

Все тексты Emil Bulls >>>