Текст песни Eduard Romanyuta - Cathedrales

  • Исполнитель: Eduard Romanyuta
  • Название песни: Cathedrales
  • Дата добавления: 23.10.2021 | 13:56:07
  • Просмотров: 247
  • 0 чел. считают текст песни верным
  • 0 чел. считают текст песни неверным

Текст песни

Le temps des cathedrales

C'est une histoire qui a pour lieu
Paris la belle en l'an de Dieu
Mil quatre cent quatre vingt deux
Histoire d'amour et de desir

Nous les artistes anonymes
De la sculpture ou de la rime
Tenterons de vous la transcrire
Pour les siecles a venir

Refrain :
Il est venu le temps des cathedrales
Le monde est entre
Dans un nouveau millenaire
L'homme a voulu monter vers les etoiles
Ecrire son histoire
Dans le verre ou dans la pierre

Pierre apres pierre, jour apres jour
De siecle en siecle avec amour
Il a vu s'elever les tours
Qu'il avait baties de ses mains

Les poetes et les troubadours
Ont chante des chansons d'amour
Qui promettaient au genre humain
De meilleurs lendemains

Refrain.
Il est foutu le temps des cathedrales
La foule des barbares
Est aux portes de la ville
Laissez entrer ces paiens, ces vandales
La fin de ce monde
Est prevue pour l'an deux mille
Est prevue pour l'an deux mille

Время соборов
Вот история, произошедшая
В прекрасном Париже в божий год
Тысяча четыреста восемьдесят второй,
История любви и желания

Мы, безымянные художники
Скульптуры или рифмы
Попытаемся ее пересказать
Грядущим поколениям

Припев:
Настало время соборов,
Мир вступил
В новое тысячелетие.
Человек захотел вознестись к звездам,
Записать свою историю
В стекле или камне

Камень за камнем, день за днем
Из века в век с любовью-
Он хотел, чтобы его собственными руками
Возводились башни

Поэты и трубадуры
Пели песни о любви,
Обещавшие роду людскому
Лучшие времена

Припев.

Прошло время соборов.
Толпа варваров
Стоит у городских врат.
Дайте войти этим язычникам, этим вандалам -
Ведь конец света
Уже предсказан на двухтысячный год
Предсказан на двухтысячный год

Перевод песни

Время соборов

Это история, которая имеет
Париж красивый в год Бога
Просо четыреста восемьдесят два
История любви и желания

Мы анонимные артисты
Скульптура или рифма
Попробуйте транскрибировать это
Для целенологии, чтобы прийти

Припев :
Он пришел время соборов
Мир между
В новом тысячелетии
Человек хотел подняться на звезды
Напишите свою историю
В стекле или в камне

Пьер после камня, день за днем
От века до века с любовью
Он увидел башни
Что он побил своими руками

Поэты и трубадуры
Есть поет песни любви
Кто пообещал человечеству
Лучше завтра

Хор.
Он трахнул время соборов
Толпа варваров
У дверей города
Пусть вступить в эти пайаны, эти вандалы
Конец этого мира
Предусмотрено за год две тысячи
Предусмотрено за год две тысячи

Время соборов
Вот история, прозошедшая
В прекрасном париже в божий год
Тысяча чтереста восемдесят второй,
История Любви и желания

Мы, безмянные художники
Скулптуры или рифмы
Попитаемся её пересказать
Грядущий поолениим

Припев:
Настало Время Соборов,
МИР ВУТУПИЛ
В новом тыщачелетии.
Человек захотел вознестись к Звездам,
Записать совою историю
В стекле или камне

Камень за Камнем, День за Днем
Из века в век с любовью-
ОН ХОТЕЛ, ЧТОБЫ ЕГО СОБУННЫМ РУКАТИМИ
Возводлись башни

Поэты и трубадуры
Пели Песни О Любви,
Обещавшие роду Людскому
Лучшие Времена

Припев.

ПРОШло Время соборов.
Толпа Варваров
Стоит у родских главных.
Дайте Войти этомя язычникам, этот вандалам -
Ведь конец Света
Уже предсказан на Двухтычный год
Предсказан на двухтычный год

Все тексты Eduard Romanyuta >>>