Текст песни
«She Sells Sanctuary» - не песня, а целая эпоха. Эпоха жаркого солнца. Эпоха стильных тёмных очков, шорт и пёстрых рубашек с коротким рукавом. Эпоха мощных машин, блестящих своими полированными капотами на полуденном солнце. Эпоха пальм на улице, пляжа в 5 минутах езды от моря. Эпоха зудящих мини-движками мотороллеров, носящихся по всем улицам. Эпоха легко одетых женщин, идущих навстречу с интригующей улыбкой. Эпоха солёного морского воздуха на улице и неестественного, кондиционированного в помещениях. Эпоха жизни, а не выживания. Эпоха, где я никогда не был и куда так хотел бы попасть.
Перевод песни
“She Sells Sanctuary” is not a song, but an era. The era of the hot sun. The era of stylish sunglasses, shorts and colorful short-sleeved shirts. The era of powerful cars, shining with their polished hoods in the afternoon sun. The era of palm trees on the street, the beach 5 minutes drive from the sea. The era of itchy mini-scooters scooting along all the streets. The era of lightly dressed women walking towards an intriguing smile. The era of salty sea air on the street and unnatural, air-conditioned indoors. The era of life, not survival. The era where I have never been and where I would so like to go.
Официальное видео