Текст песни Cradle of Filth - Cruelty Brought Thee Orchids - Live at Nottingham

  • Исполнитель: Cradle of Filth
  • Название песни: Cruelty Brought Thee Orchids - Live at Nottingham
  • Дата добавления: 05.11.2020 | 08:40:07
  • Просмотров: 160
  • 0 чел. считают текст песни верным
  • 0 чел. считают текст песни неверным

Текст песни

"Hear Me now!
All crimes should be treasured
If they bring Thee Pleasure somehow..."

Maleficent in dusky rose
Gathered satin lapped Her breasts
Like blood upon the snow
A tourniquet of Topaz
Glistened at Her throat
Awakening, pulled from the tomb
Her spirit freed eclipsed the moon
That She outshone as a fallen star
A regal ornament from a far flung nebular

Her likeness hung in the black gallery
Commanding unease
Demanding of Death to breathe...

Midst the whirl and daylight fauna
Of society at court
Elizabeth bedazzled, Her presence sought applause
Though Her torchlit shadow
Thrown upon damp cellar walls
Greeted nothing but despair from slaves Her nights enthralled

Thirteen Winter solstices had shown
Her path, that the dark
Had marked its dominion
Spaying the confessor
Whose caresses she'd known,
As whipcord in the House of Dog
Her cold cunt meat on holy bone

Raped of faith, She now embraced
The narcissistic unrest frozen on the mirror's face
With this disdain, inside these veins
(Highborn wanton that She was)
She sought to keep what age would claim
Her soul was sold and for this toll
Reeking pyres ever smouldered
On the whims of one so in control
Elizabeth, mysterious.
Cruelty brought thee orchids
From the bowels of the abyss

Once upon atrocity when midwitches stifled cries
And carved abortive runes in reddened wombs
Exhumed by scrying eyes
Madness came upon
Her like an amourous lover's seed
Lifesblood splashed upon Her skin
In gouts torture unleashed

And to Her dead reflection
Twas as if Her pallor gleamed
Like an angel's warmed by candles
Where erotic stains had cleaved
So demons dragged this libertine
Lusts screaming for release
Upon the flesh of maidens preened
As canvas for caprice

Exacting obeisance
Her gaze held a seance
Of spirits too trapped under glass to commune
A sleeter mistress than Luna
Whose threats to consume Her
Met with torments giving vent to Her swoon

Flat on Her back
Pack-prey for the reams
Of verses and curses
That haunted Her dreams
Midnightmare chimed
Thirteen in Her mind
A disciple of scars
Branded years hissed behind
Ridden split-thighed
By the Father of lies
An ovation of wolves
Blushed the skies as they writhed

But Heaven is never forever
She came, a spent storm
From the clouds...

Leaving serpents in office
Inside every gate
To lick righteous holes
Blinding Lords to the fate
Of virgins forced naked
To defile on rent knees
Hacked and racked backwards
Menses choking their pleas

"More. Whore. More.
Twitching make me wet with thee
Carcass rub me raw"

And to Her dead reflection
Twas as if Her pallor gleamed
Like an angel's warmed by candles
Where erotic stains had cleaved
So demons dragged this libertine
Lusts screaming for release
Upon the flesh of maidens preened
As canvas for caprice

Cruelty and the beast
Cruelty and the beast
Cruelty and the beast

Raped of faith, She now embraced
The narcissistic unrest frozen on the mirror's face
With this disdain, inside these veins
(Highborn wanton that She was)
She sought to keep what age would claim
Her soul was sold and for this toll
Reeking pyres ever smouldered
On the whims of one so in control
Elizabeth, mysterious.
Cruelty brought thee orchids
From the bowels of the abyss

From the bowels of the . . .

Перевод песни

"Услышь меня наконец!
Все преступления нужно беречь
Если они как-нибудь принесут Тебе Удовольствие ... "

Малефисента в темной розе
Собранный атлас облепил Ее грудь
Как кровь на снегу
Жгут из топаза
Сверкнул на ее горле
Пробуждение, вытащенное из могилы
Ее освобожденный дух затмил луну
Что Она затмила упавшую звезду
Царственный орнамент из далекой туманности

Ее образ висел в черной галерее
Командующая тревога
Требование смерти дышать ...

Среди водоворота и дневной фауны
Общества при дворе
Элизабет ослепила, Ее присутствие требовало аплодисментов.
Хотя ее освещенная факелами тень
Брошенный на влажные стены подвала
Не встречал ничего, кроме отчаяния, от рабов Ее ночи приводили в восторг

Тринадцать зимних солнцестояний показали
Ее путь, что в темноте
Отметил свою власть
Стерилизация духовника
Чьи ласки она знала,
Как шнура в собачьем доме
Ее холодное мясо пизды на святой кости

Изнасилованная верой, теперь она обняла
Нарциссическое беспокойство застыло на лице зеркала
С этим презрением в этих венах
(Высокородная распутница, которой она была)
Она стремилась сохранить, какой возраст потребует
Ее душа была продана и за эту плату
Вонючие костры когда-либо тлели
По прихотям одного так контролируемого
Элизабет, загадочная.
Жестокость принесла тебе орхидеи
Из недр бездны

Однажды зверство, когда акушеры заглушили крики
И вырезанные неудавшиеся руны в покрасневших утробах
Эксгумирован глядящими глазами
Пришло безумие
Ее, как семя влюбленного любовника
Кровь жизни брызнула на Ее кожу
В подагре развязали пытки

И к ее мертвому отражению
Как будто ее бледность сияла
Как ангел, согретый свечами
Где эротические пятна раскололись
Итак, демоны потащили этого распутника
Похоти кричат ​​об освобождении
На плоти девиц прихорашиваются
Как холст для каприза

Взыскательное поклонение
Ее взгляд держал сеанс
Духов, слишком запертых под стеклом, чтобы общаться
Более спящая хозяйка, чем Луна
Чьи угрозы поглотить Ее
Встретил мучения, дающие ей обморок

Квартира на спине
Стая-добыча для стопок
Стихов и проклятий
Это преследовало ее мечты
Midnightmare звенел
Тринадцать в ее уме
Ученик шрамов
Фирменные годы прошипели позади
Верховая езда
Отцом лжи
Аплодисменты волков
Покраснели небеса, когда они корчились

Но небеса никогда не вечны
Она пришла, проведенная буря
Из облаков ...

Оставляя змей в офисе
Внутри каждых ворот
Лизать праведные дыры
Ослепляющие лорды судьбы
Девственниц заставили обнажиться
Дефить на рваных коленях
Взломан и перевернут
Менструации подавляют их мольбы

"Еще. Шлюха. Еще.
Подергивание заставляет меня мокнуть от тебя
Туша натри меня сырой "

И к ее мертвому отражению
Как будто ее бледность сияла
Как ангел, согретый свечами
Где эротические пятна раскололись
Итак, демоны потащили этого распутника
Похоти кричат ​​об освобождении
На плоти девиц прихорашивается
Как холст для каприза

Жестокость и зверь
Жестокость и зверь
Жестокость и зверь

Изнасилованная верой, теперь она обняла
Нарциссическое беспокойство застыло на лице зеркала
С этим презрением в этих венах
(Высокородная распутница, которой она была)
Она стремилась сохранить, какой возраст потребует
Ее душа была продана и за эту плату
Вонючие костры когда-либо тлели
По прихотям одного так контролируемого
Элизабет, загадочная.
Жестокость принесла тебе орхидеи
Из недр бездны

Из недр. . .

Смотрите также:

Все тексты Cradle of Filth >>>