Текст песни
Stamane ho incontrato un compagno di scuola che
non aveva più un nome finora,
ha gli occhi di un padre e somiglia a un pittore
che parla di sé con le mani.
I semplici nomi alle barche di Dio,
mentre i nomi altezzosi alle chiese,
buonsenso alle danze di fanti
bendati che brindano senza pensare.
Gente che viene, gente che va,
la gente che resta è quella che dà.
L’amico mi parla il suo dialetto scuro,
madeleine da cui affiora il mio istinto più puro;
giocare col tempo va
bene, ma solo se è come fa un padre col figlio maturo.
Che “dotto” è parola diversa da “saggio”
credevo di averlo saputo,
lo scrivono i libri, lo dicono
in tanti lo sanno tutti, ma nessuno.
Gente che viene, gente che va,
la gente che resta è quella che dà...
Le menti più grandi si estinguono, ma
a soppiantarle saranno adunanze
e stormi di intelligenze “normali”
che, insieme, già sono geniali.
Gente che viene, gente che va
la gente che resta
è quella che dà...
Перевод песни
Этим утром я встретил одноклассника, который
больше не было имени,
у него глаза отца и он выглядит как художник
кто говорит о себе своими руками.
Простые имена Божьих лодок,
в то время как надменные имена для церквей,
здравый смысл в танцах пехотинцев
тосты с завязанными глазами, не задумываясь.
Люди, которые приходят, люди, которые уходят,
люди, которые остаются, являются теми, кто дает.
Мой друг говорит со мной на своем темном диалекте,
Мадлен, из которой возникает мой самый чистый инстинкт;
игра со временем идет
хорошо, но только если это как отец делает со зрелым сыном.
То, что «выучил» - это другое слово от «мудрый»
Я думал, что знал это,
книги пишут это, они говорят это
многие все это знают, но нет.
Люди, которые приходят, люди, которые уходят,
люди, которые остаются, являются теми, кто дает ...
Большие умы вымирают, но
встречи заменят их
и стаи "нормального" интеллекта
которые вместе уже блестящие.
Люди, которые приходят, люди, которые идут
люди, которые остаются
это то, что дает ...
Смотрите также: