Текст песни
Monsieur le Procureur, je regrette de n'avoir à vous offrir que ma tête, oh
Silence ou je fais évacuer la salle
Landru, Landru, Landru, vilain barbu
Tu fais peur aux enfants
Tu séduis les mamans
Landru, Landru, ton crâne et ton poil dru
Ont fait tomber bien plus d'un prix de vertu
C'était, je crois, en mille neuf cent vingt-trois
Que ton procès eut le succès que l'on sait
Landru, Landru, dommage qu'elles t'aient cru
Toutes celles qui sous ton toit
Brûlèrent pour toi
Tu leur parlais si bien lorsque tu leur disais
Venez ma douce amie, allons vite à Gambais
J'ai une petite villa, rien que monter descendre
Hélas elles montaient et descendaient en cendres
Landru, Landru, de quel bois te chauffes-tu
Ton four fait de la fumée
Sous la verte ramée
Landru, Landru, un ramoneur est venu
Il a dans ta cheminée trouvé un nez
Calciné
Pendant le verdict, pas un mot, pas un tic
Énigmatique, tu restas hiératique
Landru, Landru en jaquette en bottines
Y a un' veuve qui t'a eu,
La Guillotine
Landru, Landru, on prétend qu'on t'a vu
En bon petit grand-père
Vivant à Buenos-Aires
La barbe rasée et la moustache frisée
Plus rien de l'homme d'alors,
C'est ça la mort
Disons, tout de suite, qu'en mill' neuf cent vingt-huit
Ce genre d'histoire était facile à croire
Landru, Landru, tout passe avec le temps
A présent, tu ne fais plus peur aux enfants
Mais tu séduis pourtant bien des grande mamans
Et de Plougastel à Tarhes
Elles rêvent de ta barbe
Et de son poil dru, vieux Landru.
Перевод песни
Господин прокурор, я сожалею, что мне пришлось предложить вам только свою голову, ох
Тишина, или я покину комнату.
Ландру, Ландру, Ландру, озорной бородач.
Ты пугаешь детей
Ты соблазняешь матерей
Ландру, Ландру, твой череп и твои густые волосы.
Сбили гораздо больше, чем одну цену добродетели
Это было, кажется, в тысяча девятьсот двадцать третьем году.
Пусть ваше судебное разбирательство будет иметь успех, о котором мы знаем
Ландру, Ландру, жаль, что они тебе поверили.
Все те, кто под твоей крышей
Сожжен для тебя
Ты так хорошо с ними разговаривал, когда сказал им
Пойдем, мой милый друг, пойдем скорее в Гамбе.
У меня есть маленькая вилла, в которой ничего нет, кроме подъемов и спусков.
Увы, они восстали и превратились в пепел
Ландру, Ландру, о чём ты говоришь?
Ваша духовка дымит
Под зеленой листвой
Ландру, Ландру, пришел трубочист.
Он нашел нос в твоем дымоходе
кальцинированный
Во время приговора ни слова, ни шевеления
Загадочный, ты остался иератическим
Ландру, Ландру в куртке и сапогах.
Есть вдова, у которой ты родился,
Гильотина
Ландру, Ландру, мы притворяемся, что видели тебя.
Как хороший маленький дедушка
Жизнь в Буэнос-Айресе
Бритая борода и вьющиеся усы
Ничего больше от человека того времени,
Это смерть
Скажем сразу, что в тысяча девятьсот двадцать восьмом году
В такую историю было легко поверить
Ландру, Ландру, все проходит со временем.
Теперь ты больше не пугаешь детей
Но ты тем не менее соблазняешь многих замечательных матерей
И от Плугастеля до Тархеса
Они мечтают о твоей бороде
И его густые волосы, старина Ландру.
Смотрите также: