Текст песни
Internalized conflict externalized as war.
Hymning thy rebellion Lucifer morning star.
Bringer of light, forever shrouded by night.
I am hell, a sulphurous lake of fire and suffering.
My blackened heart is a writhing mass of poisonous snakes.
Grotesquely slithering as I slowly shed my dying skin.
In darkness.
Thou shalt come unto me.
In darkness.
Thou shalt worship me.
In darkness.
Thou art mine eternally.
Thy curse.
All of my lies.
Be blessed.
Lord of the flies. Scapegoat.
Shunned and despised.
My church is my sacrifice.
Follow after me into the halls of my damnation.
I wield death like a scythe, reaping my annihilation.
A monarch enthroned upon my throne of guilt.
I am hell, a barren shrine to decay and neglect
Uninhabitable, the darkened depths of cold empty space
My necropolis, the catacombs and tombs of disease
Monumental, the fallen temple of dead deities
My necrolog, an eternal curse lost in the abyss.
In darkness.
Thou shalt come unto me.
In darkness.
Thou shalt worship me.
In darkness.
Thou art mine eternally.
Rise. Synagoga Satanae. Lies. Lucifuge Rofocale.
Absoluter Höllenzwang. Mein infernaler Opfergang. Ein auferstanden Ungetier. Festgenagelt tief in mir.
Ich allein bin mein. Ein nichts. Verdorben mein Name. Mein Leid mein Reich. Mein Wille mein Fluch. Über mich und ausser mir. Täglich hungert mein Leib. Und dürstet meine Seele aufs Neue. Ich trage die Schuld. Wie ich ertrage die
Beschuldigungen. Ich bin in Versuchung. Und kenne keine Erlösung. Denn mein ist das Leid. Die Wut. Und das Streben. Bis zum Tod. Amen.
Bow down before thy lord below.
I shall rise. I shall rule in blasphemy.
And in the end when thou art mine thou will be like me
In saecula saeculorum.
In stagnum ignis et sulphuris.
In darkness.
Thou shalt come unto me.
In darkness.
Thou shalt worship me.
In darkness.
Thou art mine eternally.
Перевод песни
Интернализованный конфликт экстернализованный как война.
Воспевание твоего восстания, утренняя звезда Люцифера.
Несущий свет, навсегда окутанный ночью.
Я ад, серное озеро огня и страданий.
Мое почерневшее сердце - это извивающаяся масса ядовитых змей.
Уродливо скользил, пока я медленно сбрасывал умирающую кожу.
В темноте.
Ты придешь ко мне.
В темноте.
Поклоняйся мне.
В темноте.
Ты мой навеки.
Твое проклятие.
Вся моя ложь.
Благословенна.
Властелин мух. Козел отпущения.
Избегали и презирали.
Моя церковь - моя жертва.
Следуй за мной в чертоги моего проклятия.
Я держу смерть как косу, пожинаю свое уничтожение.
На моем троне вины восседал монарх.
Я ад, бесплодная святыня для разложения и пренебрежения
Нежилые, темные глубины холодного пустого пространства
Мой некрополь, катакомбы и гробницы болезней
Монументальный, павший храм мертвых божеств
Мой некролог, вечное проклятие, затерянное в бездне.
В темноте.
Ты придешь ко мне.
В темноте.
Поклоняйся мне.
В темноте.
Ты мой навеки.
Подъем. Synagoga Satanae. Вранье. Lucifuge Rofocale.
Absoluter Höllenzwang. Mein infernaler Opfergang. Ein auferstanden Ungetier. Фестгенагельт тиф в мир.
Ich Allein bin Mein. Ein nichts. Verdorben mein Имя. Майн Лейд Майн Райх. Mein Wille Mein Fluch. Über mich und ausser mir. Täglich hungert mein Leib. Und dürstet meine Seele aufs Neue. Ich trage die Schuld. Wie ich ertrage die
Beschuldigungen. ПЯ бен в Версучунге. Und kenne keine Erlösung. Denn mein ist das Leid. Die Wut. Und das Streben. Bis zum Tod. Аминь.
Преклонись перед господином твоим внизу.
Я встану. Я буду править богохульством.
И в конце, когда ты мой, ты будешь похож на меня
В saecula saeculorum.
In stagnum ignis et sulphuris.
В темноте.
Ты придешь ко мне.
В темноте.
Поклоняйся мне.
В темноте.
Ты мой навеки.
Смотрите также: