Текст песни Carl Loewe - Die Einladung op. 7

  • Исполнитель: Carl Loewe
  • Название песни: Die Einladung op. 7
  • Дата добавления: 21.05.2020 | 16:54:04
  • Просмотров: 299
  • 0 чел. считают текст песни верным
  • 0 чел. считают текст песни неверным

Текст песни

Albrecht Knapp

Ein frommer Landmann in der Kirche sass;
Den Text der Pfarrer aus Johanne las
Am Ostermontag, wie der Heiland rief
Vom Ufer: Kindlein, habt ihr nichts zu essen?-
Das drang dem Landmann in die Seele tief.
Dass er in stiller Wehmut dagesessen.
Drauf betet er: mein liebster Jesu Christ!
So fragest du? o wenn du hungrig bist,
So sey am nächsten Sonntag doch mein Gast
Und halt an meinem armen Tische Rast!
Ich bin ja wohl nur ein geringer Mann,
Der nicht viel Gutes dir bereiten kann;
Doch deine Huld, die dich zu Sündern trieb,
Nimmt wohl an meinem Tische wohl vorlieb. -

Er wandelt heim und spricht sein herzlich Wort
An jedem Tag, die ganze Woche fort.
Am Samstag Morgen lässt's ihn nimmer ruhn, -
"Frau," hebt er an, "nimm aus dein bestes Huhn,
Bereit es kräftig, fege Flur und Haus,
Stell in die Stub' auch einen schönen Strauss!
Denn wisse, dass du einen hohen Gast
auf morgen Mittag zu bewirthen hast!
Putz unre Kinderlein, mach alles rein! -
Der werthe Gast will wohl empfangen seyn." -

Da springen alle Kinderlein heran:
"O Vater, wer? wie heisst der liebe Mann?" -
Die Mutter frägt: "Nun, Vater, sage mir,
gar einen Herrn ludest du zu dir?" -
Der Vater aber lächelt, sagt es nicht, -
Und Freude glänzt in seinem Angesicht.

Am Sonntag ruft der Morgenglocken Hall,
Zum lieben Gotteshause ziehn sie all',
Und immer seufzt der Vater innerlich:
"O liebster Jesu, komm, besuche mich!
Du hast gehungert, - ach, so möcht ich gern
Dich einmal speisen, meinen guten Herrn!"

Wie die Gemeinde drauf nach Hause geht,
Die Mutter bald am Herde wieder steht.
Das Huhn ist weich, die Suppe dick und fett, -
Sie deckt den Tisch, bereitet alles nett,
Trägt auf und denkt bei'm zwölften Glockenschlag:
Wo doch der Gast so lange bleiben mag!

Es schlägt auf Eins; da wird's ihr endlich bang:
"Sprich, lieber Mann, wo weilt dein Gast so lang?
Die Suppe siedet ein, die Kinder stehn
So hungrig da, - und noch ist nichts zu sehn.
Wie heisset denn der Herr? ich glaube fast,
Dass du vergeblich ihn geladen hast!" -

Der Vater aber winkt den Kinderlein:
"Seyd nur getrost! er kommt nun bald herein."
Drauf wendet er zum Himmel das Gesicht
Und faltet zum Gebet dieHände, spricht:
"Herr Jesu Christe, komm, sey unser Gast
Und segne uns, was Du bescheret hast!" -

Da klopft es an der Thüre; .. seht, ein Greis
Blickt matt herein, - die Locken silberweiss!
"Gesegn' euch's Gott! erbarmt euch meiner Noth!
"Um Christi Willen nur ein Stücklein Brod!
"Schon lange bin ich hungrig umgeirrt; -
"Vielleicht, dass mir bei euch ein Bissen wird."

Da eilt der Vater: "Komm, du lieber Gast!
Wie du so lange doch gesäumet hast!
Schon lange ja dein Stuhl dort oben steht;
Komm, labe dich, du kommst noch nicht zu spät!" -
Und also führet er den armen Mann
Mit hellen Augen an den Tisch hinan.

Und: "Mutter, sieh doch! ihr Kinderlein!
Den Heiland lud ich vor acht Tagen ein.
Ich wusst es wohl, dass, wenn man Jesum lädt,
Er einem nicht am Haus vorübergeht.
O Kinder, seht! in diesem Aermsten ist
Heut unser Gast der Heiland Jesus Christ."

Перевод песни

Альбрехт Кнапп

Благочестивый фермер сидел в церкви;
Прочитайте текст пастора от Иоганна
В пасхальный понедельник, как звонил Спаситель
Из банка: Маленький ребенок, тебе нечего есть? -
Это глубоко проникло в душу фермера.
То, что он сидел там в молчаливой тоске.
Затем он молится: мой дорогой Иисус Христос!
Итак, вы спрашиваете о, если ты голоден
Так что будьте в следующее воскресенье моим гостем
И остановись за моим бедным столом!
Я, вероятно, просто несовершеннолетний человек
Кто не может сделать много хорошего для вас;
Но ваша милость, которая сделала вас грешниками
Наверное, любит за моим столом. -

Он идет домой и говорит свое искреннее слово
Каждый день, всю неделю.
В субботу утром он никогда не дает ему отдохнуть,
«Женщина, - начинает он, - возьми свою лучшую курицу,
Готовь крепко, подметай прихожую и дом,
Положи красивый букетик в пень!
Потому что знаю, что вы высокий гость
пообедать завтра!
Очистите наших маленьких детей, поместите все в! -
Ценный гость должен приветствоваться. "-

Все маленькие дети прыгают туда:
"О отец, кто? Как зовут дорогого человека?" -
Мать спрашивает: «Ну, папа, скажи мне
ты даже пригласил джентльмена к тебе? "
Но отец улыбается, не говорит этого,
И радость сияет на его лице.

В воскресенье утром звонит колокол
Они притягивают все к дорогому дому Божьему,
И отец всегда вздыхает внутри:
«О, дорогой Иисус, иди ко мне в гости!
Вы голодали - о, я хотел бы
Пообедай однажды, мой добрый господин!

Как церковь идет домой
Мать скоро снова встает у стада.
Курица мягкая, суп густой и жирный,
Она накрывает на стол, готовит все красиво,
Подайте заявку и подумайте на двенадцатом звонке:
Везде, где гость может остаться так долго!

Это поражает одного; тогда она наконец боится
«Говори, дорогой, где твой гость так долго?
Суп закипает, дети стоят
Так голоден там - и пока ничего не видно.
Как зовут Господа? Я почти верю,
Это вы напрасно загрузили его! "

Но отец машет маленькому ребенку:
«Будьте уверены! Он скоро придет».
Затем он поворачивается лицом к небу
И сложи руки в молитве, говорит:
«Господь Иисус Христос, приди, будь нашим гостем
И благослови нас за то, что ты дал! "

Стук в дверь; .. увидеть старика
Посмотри в скучно, кудри серебристо-белые!
"Благослови тебя Бог! Помилуй меня!
"Ради бога, просто кусок хлеба!
«Я долго бродил голодным; -
«Может быть, я тебя укушу».

Тогда отец спешит: «Приходите, дорогой гость!
Как вы зажали так долго!
Ваш стул был там в течение долгого времени;
Давай, кушай сам, не поздно! "
И поэтому он ведет бедного человека
К столу с яркими глазами.

И: «Мама, посмотри, детки!
Я пригласил Спасителя восемь дней назад.
Я знаю, что когда вы загружаете Иисуса
Он не проходит мимо дома.
О дети, смотри! в этом беднейшем
Сегодня наш гость - Спаситель Иисус Христос ".

Официальное видео

Смотрите также:

Все тексты Carl Loewe >>>