Текст песни Cabaret - 1972 Film Soundtrack - Wilkommen

  • Просмотров: 113
  • 0 чел. считают текст песни верным
  • 0 чел. считают текст песни неверным

Текст песни

[EMCEE]
Willkommen, bienvenue, welcome!
Fremde, etranger, stranger.
Gluklich zu sehen, je suis enchante,
Happy to see you, bliebe, reste, stay.

Willkommen, bienvenue, welcome
Im Cabaret, au Cabaret, to Cabaret

[Spoken]
Meine Damen und Herren, Mesdames et Messieurs,
Ladies and Gentlemen! Guden Abend, bon soir,
We geht's? Comment ca va? Do you feel good?
I bet you do!
Ich bin euer Confrecier; je suis votre compere...
I am you host!

Und sagen
Willkommen, bienvenue, welcome
Im Cabaret, au Cabaret, to Cabaret

[spoken]
Leave you troubles outside!
So- life is disappointing? Forget it!
We have no troubles here! Here life is beautiful...
The girls are beautiful...
Even the orchestra is beautiful!

You see? I told you the orchestra is beautiful!

And now presenting the Cabaret Girls!
Rosie! (Rosie is so called because of the color of her
cheeks.) Lulu! (Oh, you like Lulu? Well, too bad!
So does Rosie.) Frenchie! (You know I like to order Frenchie
on the side. On your side Frenchie! Just kidding!)
Texas! (Yes, Texas is from America!But she's a very
cunning linguist!) Fritzie!
(Oh, Fritzie, please, will you stop that!
Already this week we have lost two waiters,
a table and three bottles of champagne up there.)
and Helga! (Helga is the baby. I'm just like a father
to her. So when she's bad, I spank her. And she's
very, very, very, very, very bad.)

Rosie, Lulu, Frenchie, Texas, Fritzie... Und Helga.
Each and every one a virgin! You don't believe me?
Well, don't take my word for it. Go ahead- try Helga!

Outside it is winter. But in here it's so hot.
Every night we have to battle with the girls to keep
them from taking off all their clothings. So don't go
away. Who knows? Tonight we may lose the battle!

[KIT KAT GIRLS]
Wir sagen
Willkommen, bienvenue, welcome
Im Cabaret, au Cabaret, to Cabaret!

[EMCEE]
We are here to serve you!
And now presenting the Kit Kat Boys:
Here they are!
Bobby! Victor!
Or is it
Victor! and Bobby...
You know, there's really only one wat to tell the
difference...
I'll show you later.
Hans (Oh Hans, go easy on the sauerkraut!)
Herrman (You know what's funny about Herrman?
There's nothing funny about Herrman!)
And, finally, the toast og Mayfir, Fraulein Sally Bowles!

[SALLY]
Hello, darlings!

[EMCEE]
Bliebe, reste, stay!

[ALL]
Willkommen, bienvenue, welcome

[EMCEE]
That's Victor.

[ALL]
Im Cabaret, au Cabaret,
[whispered]
Willkommen, bienvenue, welcome!
Fremde, etranger, stranger.

[EMCEE]
Hello, stranger!

[ALL]
Gluklich, zu sehen, je suis enchante,

[EMCEE]
Enchante, Madame.

[All]
Happy to see you,
Bliebe, reste, stay!

Willkommen, bienvenue, welcome!
Fremde, etranger, stranger.
Gluklich zu sehen, je suis enchante,
Happy to see you,
Bliebe, reste, stay!
Wir sagen
Willkommen, bienvenue, welcome
Im Cabaret, au Cabaret, to Cabaret

[EMCEE]
Thank you!
Bobby, Victor, Hans, Herrman, Rosie, Lulu, Frenchie,
Texas, Fritzie, Helga, Sally and Me!
Welcome to the Kit Kat Klub!

Перевод песни

[EMCEE]
Willkommen, bienvenue, добро пожаловать!
Фремде, незнакомец, незнакомец.
Gluklich zu sehen, je suis enchante,
Рад тебя видеть, блибе, отдыхай, останься.

Willkommen, bienvenue, добро пожаловать
Im Cabaret, au Cabaret, to Cabaret

[Разговорный]
Meine Damen und Herren, Mesdames et Messieurs,
Леди и джентельмены! Гуден Абенд, бон суар,
We geht's? Комментарий ca va? Тебе хорошо?
Бьюсь об заклад, вы!
Ich bin euer Confrecier; je suis votre compre ...
Я тебя хозяин!

Унд Саген
Willkommen, bienvenue, добро пожаловать
Im Cabaret, au Cabaret, to Cabaret

[разговорный]
Оставь неприятности на улице!
Итак, жизнь неутешительна? Забудь это!
Здесь у нас нет проблем! Здесь жизнь прекрасна ...
Девушки красивые ...
Даже оркестр красивый!

Видишь ли? Я же говорил, что оркестр красивый!

А теперь представляем Cabaret Girls!
Рози! (Рози так назвали из-за ее цвета
щеки.) Лулу! (О, тебе нравится Лулу? Ну, очень жаль!
Рози тоже.) Француз! (Вы знаете, я люблю заказывать Frenchie
на стороне. На твоей стороне, Френчи! Просто шучу!)
Техас! (Да, Техас из Америки! Но она очень
хитрый лингвист!) Фрици!
(О, Фрици, пожалуйста, прекрати это!
Уже на этой неделе мы потеряли двух официантов,
там стол и три бутылки шампанского.)
и Хельга! (Хельга - младенец. Я как отец
ей. Поэтому, когда ей плохо, я ее шлепаю. И она
очень, очень, очень, очень, очень плохо.)

Рози, Лулу, Френчи, Техас, Фрици ... И Хельга.
Каждый девственник! Вы мне не верите?
Что ж, не верьте мне на слово. Давай, попробуй Хельгу!

На улице зима. Но здесь так жарко.
Каждую ночь нам приходится сражаться с девушками, чтобы
им снять всю свою одежду. Так что не уходи
прочь. Кто знает? Сегодня мы можем проиграть битву!

[KIT KAT GIRLS]
Wir Sagen
Willkommen, bienvenue, добро пожаловать
Im Cabaret, au Cabaret, to Cabaret!

[EMCEE]
Мы здесь, чтобы служить вам!
А теперь представляем Kit Kat Boys:
Они здесь!
Бобби! Виктор!
Или это
Виктор! и Бобби ...
Знаешь, на самом деле есть только один ват, чтобы сказать
разница ...
Покажу позже.
Ганс (О, Ганс, не бойся квашеной капусты!)
Herrman (Вы знаете, что смешного в Herrman?
В Херрмане нет ничего смешного!)
И, наконец, тост с Майфир, фрейлейн Салли Боулз!

[САЛЛИ]
Здравствуйте, милые!

[EMCEE]
Блибе, отдыхай, останься!

[ВСЕ]
Willkommen, bienvenue, добро пожаловать

[EMCEE]
Это Виктор.

[ВСЕ]
Im Cabaret, au Cabaret,
[шепотом]
Willkommen, bienvenue, добро пожаловать!
Фремде, незнакомец, незнакомец.

[EMCEE]
Привет незнакомец!

[ВСЕ]
Gluklich, zu sehen, je suis enchante,

[EMCEE]
Enchante, мадам.

[Все]
Рад тебя видеть,
Блибе, отдыхай, останься!

Willkommen, bienvenue, добро пожаловать!
Фремде, незнакомец, незнакомец.
Gluklich zu sehen, je suis enchante,
Рад тебя видеть,
Блибе, отдыхай, останься!
Wir Sagen
Willkommen, bienvenue, добро пожаловать
Im Cabaret, au Cabaret, to Cabaret

[EMCEE]
Спасибо!
Бобби, Виктор, Ганс, Херрман, Рози, Лулу, Френчи,
Техас, Фрици, Хельга, Салли и я!
Добро пожаловать в клуб Кит Кэт!

Смотрите также:

Все тексты Cabaret - 1972 Film Soundtrack >>>