Текст песни
Dame la noche de tu pelo negro
Dame la granada de tu boca
Dame la “haqiqa” de tu alma
Anti al Mar al-Andalusiyya (tú eres la mujer andalusí)
¿Cuándo podré revelarte lo que siento?
¡Tú, mi calma y mi tormento!
¿Cuándo podrá mi lengua sustituir a mis cartas
Para declarar mis sentimientos?
Dios sabe que por ti estoy así:
Sin paladear la comida
Ni degustar la bebida
¡Tú, tentación del juicioso
Y argumento del frívolo!
Eres el sol, oculta
De mi vista por el velo…
Y la luna, cuyo resplandor se transparenta
A través de una tenue nube…
Es como tu rostro
Cuando resplandece tras el velo…
Перевод песни
Подари мне ночь твоих черных волос
Дай мне гранат изо рта
Дай мне хакика твоей души
Anti al Mar al-Andalusiyya (ты андалузская женщина)
Когда я смогу рассказать тебе, что я чувствую?
Ты, мое спокойствие и моя мука!
Когда мой язык сможет заменить мои буквы?
Заявить о своих чувствах?
Бог знает, что из-за тебя я такой:
Не пробуя еду
Ни попробовать напиток
Ты, искушение рассудительных
И несерьезный аргумент!
Ты солнце, спрячься
С моего взгляда сквозь завесу…
И луна, сияние которой прозрачно
Сквозь тонкое облако...
Это как твое лицо
Когда оно сияет за пеленой...