Текст песни
Kuchiki Byakuya, Senbonzakura - BLOSSOM
舞い降りる 花のような
白い夢を抱いて眠った
追いかける それは淡く
まだ夕闇に光も射せず
遠ざかる
影のように
伸びてく記憶たち
いつまでも
美しく
葬り去れるほど 刻み付けた
俯く 素振りさえも 笑みも見せず
強く 咲いている
この夜に
咲き誇れ
誰にも知れぬまま
あの青い
月がきっと
伝えてくれるだろう
そっと見つめた俯く素振りさえも
笑みも見せず
強く 咲いている
maioriru hana no you na
shiroi yume o daite nemutta
oikakeru sore wa awaku
mada yuuyami ni hikari mo sasezu
toozakaru
kage no you ni
nobiteku kiokutachi
itsumademo
utsukushiku
houmurisareru hodo
kizami tsuketa
utsumuku soburisaemo emi mo saezu
tsuyoku saite iru
kono yoru ni
sakihokore
dare ni mo shirenu mama
ano aoi
tsuki ga kitto
tsutaetekureru darou sotto mitsumete
utsumuku soburisaemo emi mo saezu
tsuyoku saite iru
Цветение (Blossom) (перевод - Надежда Ерошкина, возможно неточный)
Подобно цветам опадают
Пустые мечты,
И поэтому преследую едва различимый
Все еще падающий в сумерках свет.
Воспоминания
Исчезают,
Словно тень
Навсегда
Прекрасные
Настолько, чтобы быть забытыми, когда придет время.
Опусти глаза, держи себя в руках, не показывай улыбки,
Бурно цветущей.
В эту ночь
Расцветает гордость
Оставшаяся неведомой никому
Бледная
Луна, конечно
Скажет нам,
Осторожно выглянув (посмотрев):
Опусти глаза, держи себя в руках, не показывай улыбки,
Бурно цветущей
Перевод песни
Kuchiki Byakuya, Senbonzakura-BLOSSOM
Falling down like a flower
I slept with a white dream
Chasing it is pale
I have n’t yet lit the light in the dusk
Keep away
Like a shadow
Growing memories
forever and ever
beautifully
I carved so that I could be buried
I don't even smile
It is blooming strongly
On this night
Bloom in full glory
Unknown to anyone
That blue
Surely the moon
Will tell you.
Even if you look down softly,
Without showing a smile
It is blooming strongly
maioriru hana no you na
shiroi yume o daite nemutta
oikakeru sore wa awaku
mada yuuyami ni hikari mo sasezu
toozakaru
kage no you ni
nobiteku kiokutachi
itsumademo
utsukushiku
houmurisareru hodo
kizami tsuketa
utsumuku soburisaemo emi mo saezu
tsuyoku saite iru
kono yoru ni
sakihokore
dare ni mo shirenu mama
ano aoi
tsuki ga kitto
tsutaetekureru darou sotto mitsumete
utsumuku soburisaemo emi mo saezu
tsuyoku saite iru
Цветение (Blossom) (перевод-Надежда Ерошкина, возможно неточный)
Подобно цветам опадают
Пустые мечты,
П поэтому преследую едва различимый
Все еще падающий в сумерках свет.
Воспоминания
Исчезают,
Словно тень
Навсегда
Прекрасные
Настолько, чтобы быть забытыми, когда придет время.
Опусти глаза, держи себя в руках, не показывай улыбки,
Бурно цветущей.
В эту ночь
Расцветает гордость
Оставшаяся неведомой никому
Бледная
Луна, конечно
Скажет нам,
Осторожно выглянув (посмотрев):
Опусти глаза, держи себя в руках, не показывай улыбки,
Бурно цветущей
Официальное видео
Смотрите также: