Текст песни
Manes klausia - kaip ilgai čia gyvenu?
Manes klausia - kaip lietuviškai kalbu?
Ir dar klausia - iš kokio miesto keliavau,
Bet aš čia nuo gimimo buvau.
Kai jie klausia - kokios laikau save tautybes?
Jie klausia - iš kur LR pilietybė?
Ir nesupranta, kodėl kasmet jis liuote renkas
O viskas paprasta - nes aš esu:
Po-po-po lenkas, po-po-po lenkas, po-po-po lenkas -
lenkas gimęs Lietuvoj,
Po-po-po lenkas, po-po-po lenkas, po-po-po lenkas -
Pasimatysim Varšuvoj, pasimatysim Varšuvoj.
Bet man patinka, čia gyvent labai, labai
Ir nebenoriu aš važiuoti kur kiti lenkai,
Visi supranta, toleruoja, skustis negaliu
Ir nebereik man pasuose, lenkiškų raidžių.
O jie vis klausia - kaip ilgai čia gyvenu?
O jie vis klausia - kaip lietuviškai kalbu?
Ir nesupranta, kodėl jie prieš erelius lenkias,
So viskas paprasta, nes aš esu:
Po-po-po lenkas, po-po-po lenkas, po-po-po lenkas -
lenkas gimęs Lietuvoj,
Po-po-po lenkas, po-po-po lenkas, po-po-po lenkas -
Pasimatysim Varšuvoj, pasimatysim Varšuvoj.
Tai, nenorime kariauti, juk smurto mums nereikia,
Nes jaigu iškeliausim - lietuvi liksi vienas!
Ir nors kirčiuot nemoku, susikalbėt galėsim,
Mum tik kultūros dėsnys, o ant viso kito man yra gyliai...
Po-po-po lenkas, po-po-po lenkas, po-po-po lenkas -
lenkas gimęs Lietuvoj,
Po-po-po lenkas, po-po-po lenkas, po-po-po lenkas, uuuooooouuu.
Po-po-po lenkas, po-po-po lenkas, po-po-po lenkas -
lenkas gimęs Lietuvoj,
Po-po-po lenkas, po-po-po lenkas, po-po-po lenkas,
Pasimatysim Varšuvoj, pasimatysim Varšuvoj,
Pasimatysim Varšuvoj, pasimatysim Varšuvoj,
Pasimatysim Varšuvoj.
Перевод песни
Меня спрашивают - как долго я здесь живу?
Меня спрашивают - как мне говорить по-литовски?
И он спрашивает - из какого города я путешествовал,
Но я здесь с самого рождения.
Когда они спрашивают - какой национальности я себя считаю?
Они спрашивают - откуда берется литовское гражданство?
И не понимает, почему он сольный коллекционер каждый год
И все просто - потому что я
По-польски, по-по-польски, по-по-польски -
Польский родился в литве,
По-польски, по-по-польски, по-по-польски -
Увидимся в Варшаве, увидимся в Варшаве.
Но мне нравится жить здесь очень, очень
И я больше не хочу идти туда, где другие поляки,
Все понимают, терпят, я не могу побриться
И мне больше не нужны польские буквы в паспортах.
И они продолжают спрашивать - как долго я здесь живу?
И они продолжают спрашивать - как я могу говорить по-литовски?
И не понимаю, почему они против орлиных столбов,
Так что все просто, потому что я
По-польски, по-по-польски, по-по-польски -
Польский родился в литве,
По-польски, по-по-польски, по-по-польски -
Увидимся в Варшаве, увидимся в Варшаве.
Мы не хотим с этим бороться, потому что нам не нужно насилие,
Потому что, если мы уйдем, мы уйдем - Литва останется одна!
И хотя я не могу не подчеркнуть, мы сможем поговорить,
У нас есть только законы культуры, и помимо всего прочего у меня есть глубины ...
По-польски, по-по-польски, по-по-польски -
Польский родился в литве,
Po-Po-Po полюс, Po-Po-Po полюс, Po-Po-Po полюс, ууууууууу.
По-польски, по-по-польски, по-по-польски -
Польский родился в литве,
По-польски, по-польски, по-польски,
Увидимся в Варшаве, увидимся в Варшаве,
Увидимся в Варшаве, увидимся в Варшаве,
Увидимся в Варшаве.