Текст песни
J'suis r'tourné au tieks, j'ai vu dans leurs yeux qu'c'était plus pareil (pareil)
J'vis pas sur mes acquis si j'tue plus sa merde, d'main tout s'arrête (hey)
Rajoute d'la haine dans ma ventoline, les meilleurs partent en premiers d'mande à Anthony
On était six dans le barillet, qu'une balle est partie donc le mal est fait (fait)
Me parle plus d'40Milli Gang, j'ai 40 milli peines qui font qu'mon 45 saigne
C'est ma fille qui m'a sauvé
Pas les salopes qui traînaient derrière moi
J'ai pris des responsabilités
Mêmes leurs darons comptaient que sur moi
J'passe du love à la haine
Histoires bres-som à la pelle
Tu cherches mon cœur, pas la peine
Mais qui suis-je si j'suis plus le même?
J'passe du love à la haine
Histoires bres-som à la pelle
Tu cherches mon cœur, pas la peine
Mais qui suis-je si j'suis plus le même?
C'est plus pareil
C'est plus pareil
C'est plus pareil
C'est plus pareil
C'est plus pareil
C'est plus pareil
C'est plus pareil
C'est plus pareil
Hey, hey
Tout a changé depuis "Validée"
Eux, ils sont où, j'en ai pas idée
Il les f'sait doucement, j'les faisais salement
La seule raison de mon isolement
Quand j'clashais, ils se cachaient
Maintenant, j'suis l'seul à prendre des cachets
Blessures réelles, j'en porte séquelles donc la marque est noire
Vision céleste, ne revenez pas, y a plus d'espoir
Me d'mande pas pourquoi j'suis plus l'même
Me d'mande pas pourquoi j'n'ai plus l'jbeb
J'passe du love à la haine
Histoires bres-som à la pelle
Tu cherches mon cœur, pas la peine
Mais qui suis-je si j'suis plus le même?
J'passe du love à la haine
Histoires bres-som à la pelle
Tu cherches mon cœur, pas la peine
Mais qui suis-je si j'suis plus le même?
C'est plus pareil
C'est plus pareil
C'est plus pareil
C'est plus pareil
C'est plus pareil
C'est plus pareil
C'est plus pareil
C'est plus pareil
Перевод песни
Я вернулся к тиекам, я увидел в их глазах, что всё уже не так (не так)
Я не собираюсь жить на лаврах, если я больше не убью это дерьмо, завтра всё прекратится (эй)
Добавьте немного ненависти к моему вентолину, лучшие уходят первыми, спросите Энтони.
Нас было шестеро в бочке, когда выстрелила пуля, так что ущерб был нанесен (сделан)
Не говори мне больше о 40Milli Gang, у меня болит 40 милли, из-за которых мой 45-й кровоточит.
Меня спасла моя дочь.
А не те сучки, что плелись за мной.
Я взял на себя ответственность
Даже их родители рассчитывали на меня.
Я перехожу от любви к ненависти.
Множество историй
Ты ищешь мое сердце, но в этом нет нужды.
Но кто я, если я уже не тот?
Я перехожу от любви к ненависти.
Множество историй
Ты ищешь мое сердце, но в этом нет нужды.
Но кто я, если я уже не тот?
Это уже не то.
Это уже не то.
Это уже не то.
Это уже не то.
Это уже не то.
Это уже не то.
Это уже не то.
Это уже не то.
Эй, эй
Все изменилось с момента «Validated»
Где они, я понятия не имею.
Он делал это нежно, я делал это грязно.
Единственная причина моей изоляции
Когда я столкнулся, они спрятались
Теперь таблетки принимаю только я.
Настоящие травмы, у меня есть последствия, поэтому метка черная.
Небесное видение, не возвращайся, надежды больше нет.
Не спрашивай меня, почему я уже не тот.
Не спрашивайте меня, почему у меня больше нет ребенка.
Я перехожу от любви к ненависти.
Множество историй
Ты ищешь мое сердце, но в этом нет нужды.
Но кто я, если я уже не тот?
Я перехожу от любви к ненависти.
Множество историй
Ты ищешь мое сердце, но в этом нет нужды.
Но кто я, если я уже не тот?
Это уже не то.
Это уже не то.
Это уже не то.
Это уже не то.
Это уже не то.
Это уже не то.
Это уже не то.
Это уже не то.
Смотрите также: