Текст песни
Lumiere: I'll be cooking again, be good-looking again,
With a mademoiselle on each arm
When I'm human again, only human again
Poised and polish and gleaming with charm
I'll be courting again, chic and sporting again
Mrs. Potts: Which should cause several husbands alarm.
(Lumiere: Ha, ha!)
Lumiere: I'll hop down off this shelf, and tout de suite be myself,
Lumiere and Mrs. Potts: I can't wait to be human again
Essentials: When we're human again, only human again
When we're knickknacks and whatnots no more
When we're human again, good and human again
Wardrobe: O, cherie, won't it all be top drawer?
I'll wear lipstick and rouge
And I won't be so huge
Why, I'll easily fit through that door
I'll exude savoir faire
I'll wear gowns, I'll have hair
It's my prayer to be human again
Mrs. Potts & Cogsworth: When we're human again, only human again
When the world once more starts making sense
Cogsworth: I'll unwind, for a change
Lumiere: (Really? That'd be strange)
Cogsworth: Can I help it if I'm t-t-tense?
In a shack by the sea, I'll sit back, sipping tea
Let my early retirement commence
Far from fools made of wax, I'll get down to brass tacks and real-A-A-A-x!
Chorus: When I'm human again!
So sweep the dust from the floor
Let's let some light in the room
I can feel, I can tell someone might break the spell any day now
Shine up the brass on the door
Alert the dust pail and broom
If it all goes as planned our time may be at hand any day now
Open the shutters and let in some air
Mrs. Potts: Put these here and put those over there
Chorus: Sweep up the years, the sadness and tears and throw them away
We'll be human again, only human again
When the girl finally sets us all free
Cheeks a-blooming again, we're assuming again
We'll resume our long-lost joie de vivre
We'll be playing again, holidaying again
And we're praying it's ASAP
We will push, we will shove
They will both fall in love
And we'll finally be human again...
[Transition to the library]
Belle: "...For there never was a story of more woe than this of Juliet and her Romeo."
Beast: Could you read it again?
Belle: Well, here. Why don't you read it to me?
Beast: Uhhh...Alright.
Hmm...I-I can't.
Belle: You mean you never learned?
Beast: I learned, a little. It's just been so long.
Belle: Well here, I'll help you. Let's start...here.
Beast: Here, tw-o-
Belle: Two.
Beast: Two (I knew that). Two households, both alike in dignity...
We'll be dancing again, we'll be twirling again
We'll whirling around with such ease
When we're human again, only human again
We'll go waltzing those old one-two-threes
We'll be floating again, we'll be gliding again
Stepping, striding, as fine as you please
Like a real human does, I'll be all that I was
On that glorious morn, when we're finally re-born
And we're all human again!
Перевод песни
Люмьер: Я снова буду готовить, буду хорошо выглядеть,
С мадемуазель на каждой руке
Когда я снова человек, снова только человек
Уравновешенный и польский и блестящий с очарованием
Я буду ухаживать снова, шикарный и спортивный снова
Миссис Поттс: Что должно вызвать тревогу нескольких мужей.
(Люмьер: Ха, ха!)
Люмьер: Я спрыгну с этой полки, и буду сам,
Люмьер и миссис Поттс: не могу дождаться, чтобы снова стать человеком
Основы: когда мы снова люди, снова только люди
Когда мы безделушки и не более
Когда мы снова люди, снова добро и люди
Гардероб: О, Чери, разве это не будет верхний ящик?
Я буду носить помаду и румяна
И я не буду таким огромным
Почему я легко пройду через эту дверь
Я буду источать яркую сказку
Я буду носить платья, у меня будут волосы
Я молюсь снова стать человеком
Миссис Поттс и Когсворт: когда мы снова люди, снова только люди
Когда мир снова начинает обретать смысл
Когсворт: Я для отдыха, для разнообразия
Люмьер: (Правда? Это было бы странно)
Когсворт: Могу ли я помочь, если я в напряжении?
В лачуге у моря я буду сидеть сложа руки, попивая чай
Пусть моя досрочная пенсия начнется
Вдали от дураков, сделанных из воска, я перейду к медным гвоздям и реальным A-A-A-x!
Припев: Когда я снова человек!
Так смести пыль с пола
Давайте позволим немного света в комнате
Я чувствую, я могу сказать, что кто-то может сломать заклинание в любой день
Подними медь на дверь
Оповещение пыли ведро и метла
Если все пойдет по плану, наше время может быть под рукой в любой день
Откройте ставни и впустите немного воздуха
Миссис Поттс: Положите это сюда и положите туда
Припев: Смести годы, грусть и слезы и выбрось их
Мы снова будем людьми, снова только людьми
Когда девушка наконец освобождает нас всех
Щеки снова распускаются, мы снова предполагаем
Мы возобновим нашу давно потерянную радость жизни
Мы снова будем играть, снова отдыхать
И мы молимся, как можно скорее
Будем толкать, будем толкать
Они оба влюбятся
И мы, наконец, снова станем людьми ...
[Переход в библиотеку]
Белль: «... Ибо никогда не было истории о большем горе, чем история Джульетты и ее Ромео».
Зверь: Не могли бы вы прочитать это снова?
Белль: Хорошо, здесь. Почему ты не читаешь это мне?
Зверь: Э-э-э ... Хорошо.
Хм ... я-я не могу.
Belle: Вы имеете в виду, что вы никогда не учились?
Зверь: Я немного научился. Это было так долго.
Belle: Хорошо, я тебе помогу. Давайте начнем ... здесь.
Зверь: Здесь два
Белль: два.
Зверь: Два (я знал это). Два домохозяйства, оба одинаково достойно ...
Мы снова будем танцевать, мы снова будем крутиться
Мы будем вращаться с такой легкостью
Когда мы снова люди, снова только люди
Мы пойдем вальсировать те старые один-два-три
Мы снова будем плыть, мы снова будем плыть
Шагая, шагая, так хорошо, как вам угодно
Как настоящий человек, я буду всем, кем я был
В то славное утро, когда мы наконец возродились
И мы снова все люди!
Смотрите также: