Текст песни
ألا يا لطيفُ يا لطيفُ لكَ اللطفُ * فأنت اللطيف ومنك يشملُنا اللطف لطيف لطيف إننا متوسلٌ * بلطفك فالطف بي وقد نزل اللطف بلطفك عُذنا يا لطيفُ وها نحنُ * دخلنا في وسط اللطف وأنسدل اللطف نجونا بلطف الله ذي اللطف إنّهُ * لطيف لطيف لطفُهُ دائمُ اللطف تدارَكنا باللطف الخفيّ يا ذا العطا * فأنت الذي تشفي وأنت الذي تعفوُ أغثنا بالما يالطيفا بخلقه*** اذا نزل القضاء يسبقه اللطف بجاه إمام المُرْسلين مُحمدٍ * فلولاهُ عينُ اللطف ما نزل اللطف عليه صلاةُ اللهِ مَا قال مُنشدٌ * ألاَ يَا لَطيفُ يَا لَطِيفُ لَكَ اللُّطفُ بجاه امام المرسلين خير الوري **فلو لاه عين اللطف ما نزل اللطف عليه صلاة اللهِ ما قال قائل ** ألاَ يَا لَطيفُ يَا لَطِيفُ لَكَ اللُّطفُ بجاه امام المرسلين شفيعنا**فلولاه عين الحفظ ما نزل الحفظ عليه صلاة اللهِ مَا قال صادق ** ألاَ يَاحفيظ ياحفيظ لَكَ الحفظ أيا مؤمنُ أمّن بأمنِكَ خوفنا * وأمّن بلادا نحن فيها من الخوفِ أيا مؤمنُ أمّن بأمنك خوفنا * وأمّن بلادا نحن فيها من الضرِّ أيا مؤمنُ أمّن بأمنك خوفنا * وأمّن بلاد المسلمينَ من الشرِّ بذاتك يا ذا العلا والجلال * ومن قد حُبِي بسنيِّ الخصال محمدٍ الهاشميِّ الذي * به لا يخيبُ لديكَ السؤال وآي الشفا وكتاب الشفا * وما عُدَّ فيه له من خصال تكرم علينا ببُرء السقام * ونيل الذي نرتجي في المآل وكن حصننا من جميع الهموم * أيا خير شاف ويا خير وال وفرج كروبا لقد أثقلت * لنا الظهر يا من إليه السؤال فيا أرحم الراحمين ويا * كريما يحب السخا والنوال إليك بسطنا أكف الرجا * فرحماك يا أرحم الراحمين فما خاب عبدٌ إليك التجا * وسيلته سيد المرسلين إليك بسطنا أكف الرجا * فرحماك يا أرحم الراحمين فما خاب عبدٌ إليك التجا * وسيلته سيد المرسلين إليك بسطنا أكف الرجا * فرحماك يا أرحم الراحمين فما خاب عبدٌ إليك التجا * وسيلته سيد المرسلين(صلّى الله عليه وسلّم)
Перевод песни
О нежный, нежный к тебе, доброта *, ибо ты добрый, и от тебя мы включаем доброту, нежность, приятность. Со скрытой добротой, о, Атта. * Ты исцеляешь и прощаешь, дай нам то, что нравится его характеру *** Если приходит суд, ему предшествует доброта по отношению к имаму посланников. Перед посланниками - лучший из всех. ** Если нет ока на доброту, какая доброта не была явлена ему, молитвы Бога, то, что он сказал. ** Нет, о нежный, у тебя есть доброта перед посланниками. Держите вас в безопасности, всякий, кто верит в вашу безопасность, - это наш страх * и защитил страну, в которой мы живем, от страха, всякий, кто верит в вашу безопасность, - это наш страх *, и защитил страну, в которой мы защищены от вреда. Мухаммад аль-Хашеми, * которым вы не разочаровываете вопрос, стих шифа и книгу шифа * и качества, которые учитываются в нем для того, кто почитает нас с невинностью болезни * И получить то, что мы ищем, в деньгах и быть нашим защитником от всех забот Кому вопрос: О Милосердный и О * Щедрый * Он любит щедрость и щедрость по отношению к тебе. О самый милосердный к тебе. Горе тебе, Милосердный из Милосердных, почему же раб разочаровал тебя?