Текст песни
Кабе хабе боло
1
кабе ха'бе боло се-дина амар
(амар) апарадха гхучи', шуддха наме ручи,
крипа-бале ха'бе хридойе санчар
Скажи мне, когда же придет этот день? Когда я перестану совершать
оскорбления и в моем сердце появится вкус к чистому святому имени Бога?
2
тринадхика хина, кабе нидже мани',
сахишнута-гуна хридойете ани'
сакале манада, апани амани,
хо'йе асвадибо нама-раса-сар
Когда же я буду считать себя ниже травы и оказывать почтение другим?
Когда я воспитаю терпение в своем сердце и избавлюсь от ложной гордости?
Ведь лишь тогда смогу я ощутить сладость чистого нектара святого имени.
3
дхана джана ара, кобита-сундари,
болибо на чахи дехо-сукха-кари
джанме-джанме дао, охе гаурахари!
ахаитуки бхакти чаране томар
Я не хочу ничего, что приносит материальное наслаждение, ни богатства,
ни последователей, ни прекрасных женщин, воспетых в мирской поэзии.
О Господь Гаурахари, прошу Тебя, даруй мне бескорыстную преданность
Твоим лотосным стопам, которая бы вечно, жизнь за жизнью, жила в моем сердце.
4
(кабе) корите шри-кришна- нама уччарана,
пулакита дехо гадгада бачана
баибарнйа-бепатху, ха'бе сангхатана,
нирантара нетре ба'бе ашру-дхар
Когда же при произнесении божественного имени Шри Кришны мое тело затрепещет в экстазе,
а голос прервется от волнения? Когда же я побледнею и дрожь экстаза пробежит по телу?
Когда неудержимые слезы польются из моих глаз?
5
кабе навадвипе, сурадхуни-тате,
гаура-нитйананда боли' нишкапате
начийа гаийа, бераибо чхуте,
батулера прайа чхарийа бичар
Когда же я, как одержимый, буду бегать по берегу Ганги в Навадвипе, искренне взывая:
"О Гаура! О Нитьянанда!" Когда же я,отбросив все благоразумие, начну петь и танцевать,
как безумный?
6
кабе нитйананда, море кори' дойа,
чхараибе мора вишайера майа
дийа море ниджа- чаранера чхайа,
намера хатете дибе адхикар
Когда же Господь Нитьянанда явит мне Свою милость и избавит от мирских иллюзий?
Когда же Он даст мне приют у Своих лотосных стоп и позволит ступить на ярмарочную площадь
святого имени?
7
кинибо, лутибо, хари-нама-раса,
нама-расе мати' хоибо бибаша
расера расика- чарана параша,
корийа моджибо расе анибар
Я буду покупать и воровать расы имени Хари и, опьянев от чистого нектара святого имени,
упаду без сознания. Коснувшись стоп великих душ, способных наслаждаться этими расами,
я буду непрестанно вкушать сладчайший нектар святого имени.
8
кабе джибе дойа, хоибе удойа,
ниджа-сукха бхули' судина-хридойа
бхакативинода, корийа бинойа,
шри-гйа-тахала корибе прачар
Когда же во мне проснется сострадание к падшим душам? Когда же этот Бхактивинода
забудет о личном счастье и, кроткий сердцем, пойдет по свету, смиренно моля всех
исполнить священную волю Шри Чайтаньи Махапрабху?*
* Шри Чайтанья Махапрабху заповедал всем людям: боло кришна, бхаджо кришна, коро кришна шикха -
"Пой святое имя Кришны, поклоняйся и служи Кришне, читай ведические писания, повествующие о Кришне"
(Чайтаньябхагавата, Мадхья, 13.9)
Перевод песни
Cab hoe bolo
1
cable ha'be bolo se-din amar
(amar) aparadha ghuchi, suddha nam ruci,
krpa-bala ha'be hridoye sanchar
Tell me, when will this day come? When I stop making
insults, and in my heart will there be a taste for the pure holy name of God?
2
trinadhika hina, cable nija mani,
sahishnuta-guna chrdayaite ani '
sakale manada, apani amani,
ho'ye aswadibo nama rasa-sar
When will I consider myself below the grass and give respect to others?
When will I cultivate patience in my heart and get rid of false pride?
Only then can I feel the sweetness of the pure nectar of the holy name.
3
dhana jana ara, kobita-sundari,
bean on the deha-sukha-kari
janma-janma dao, ohe gaurahari!
ahaituki bhakti charane tomar
I do not want anything that brings material enjoyment, nor wealth,
no followers, no beautiful women, sung in mundane poetry.
O Lord Gaurahari, I ask You, grant me unselfish devotion
Your lotus feet, which would last forever, life after life, lived in my heart.
4
(cable) of koryta shri-krishnama of ucharana,
pulakita deho gadgada bachana
baibarnya-bepatha, ha'be sanghatana,
nirantara netra ba'be asr-dhar
When, when uttering the divine name of Sri Krishna, my body will tremble in ecstasy,
and the voice will stop with excitement? When will I turn pale and a shiver of ecstasy run through my body?
When the uncontrollable tears flow from my eyes?
5
cable navadvipa, suradhuni-tate,
gaura-nityananda pain 'nishkapate
nachiya gaiya, beirabo chhute,
bactuler praia chhariya bichar
When I, like an obsessive, will run along the banks of the Ganges in Navadwip, sincerely crying:
"O Gaura, O Nityananda!" When, having discarded all prudence, I begin to sing and dance,
how insane?
6th
cable nityananda, sea of measles' doya,
chharaibe mora vishayera maya
diya sea nija- charanera chhaya,
namer hate dide adhikar
When will Lord Nityananda show me His mercy and deliver from worldly illusions?
When He gives me shelter at His lotus feet and allows me to enter the fairgrounds
holy name?
7th
kinibo, lutibo, hari-nama-rasa,
nama-rasa mati 'hoibo bibash
rasera rasika-carana parasha,
koriya mogibo rasa anibar
I will buy and steal races named Hari and, intoxicated with the pure nectar of the holy name,
I'll fall unconscious. Touching the feet of the great souls who are able to enjoy these races,
I will continually taste the sweetest nectar of the holy name.
8
cable jibe doya, hoebe udoya,
nija-sukha bhuli 'sudina-hridoya
bhakativinoda, koriya binaia,
sri-gya-tahala corybe pracar
When will my compassion for fallen souls awaken in me? When is this Bhaktivinoda
will forget about personal happiness and, meek in heart, will go around the world, humbly praying to all
to fulfill the sacred will of Sri Caitanya Mahaprabhu? *
* Sri Caitanya Mahaprabhu commanded all people: bodo krsna, bhajo krsna, krsna sikha koro -
"Sing the holy name of Krsna, worship and serve Krsna, read Vedic scriptures about Krishna"
(Caitanyaabhagavata, Madhya, 13.9)
Официальное видео