Текст песни
ҒАШЫҚ ДЕРТІ
Ғашық дертке ем сұрама, әсте, тегі,
Ойран қылып кетеді оның дауасы жоқ.
Жан қыйналып, жасың ағып, ес кетеді,
Ол бір дерт қой ей, достарым, шарасы жоқ.
Ғашық оты бермес сірә, жанға шыдам,
Жаны күйсе шығар түтін ағзасынан,
Бауырын оның шұрық тесік қып қан жосыған,
Сыртқа бірақ көрініп тұрған жарасы жоқ.
Кім не таппақ, Құдай болмай дерт-құмары! –
Көбелекті махаббаты мерт қылады,
Көре тұрып өзін-өзі өртке ұрады,
Пайда-зиян дегенмен еш шаруасы жоқ.
Бұрылмасаң шайтан салған ізден қырын
Ей, бейхабар, із қалмайды сізден де ырым.
Сан керуен сапар шеккен бізден бұрын,
Бұл – опасыз фәни жалған, таласы жоқ.
Хаққа жеткен даналардан жолды сұра,
«Илл-Алламен» қарсы алғайсың таңды, сірә,
«Һу» сұхбатын құрған жерден жанды шыра,
Нұрмен шайған жүректердің қарасы жоқ.
Құл Қожа Ахмет айтты, достар, есті мұны,
Қап тауындай тастар тисе – өшті мұңы.
Зар еңіре – естілгенше Достың үні,
Олла-биллә, ғашық дерттің дауасы жоқ.
Перевод песни
THE DISEASE OF LOVE
Don't ask for a cure for a love affair.
There is no cure for it.
You feel sad, you cry, you lose consciousness,
It's a disease, my friends, there is no way out.
Probably, the fire of love will not give fire,
Probably from the body of smoke,
His brother was bleeding profusely,
There are no visible wounds.
Who would want to live without God? -
Butterfly love kills,
He set himself on fire before he saw it,
The benefits and harms, however, do not matter.
If you do not turn around, follow the footsteps of the devil
O ignorant one, there is no trace of you.
San caravan traveled before us,
This is a treacherous science, a lie.
Ask for guidance from the wise,
You will be greeted by "Ill-Allah", probably
From the place where the "Hu" conversation took place,
Hearts washed with light have no blackness.
Slave Hodja Ahmed said, friends, heard this,
If a stone touches a mountain like a sack, the grief is gone.
The cry of a friend is heard,
Olla-billa, there is no cure for love sickness.
Официальное видео