Текст песни
Боевая эскадрилья
Юрий Брыгин
Вертолётчикам 303 отдельной эскадрильи (посёлок Айни)
Боевая 303-я вертолётная семья
Вызывает жуткий трепет у хмельного воронья.
Винтокрылые машины завсегда готовы в бой.
Стали горные вершины их неведомой судьбой.
В небесах Таджикистана, у цветущего Айни
Вертят мельницы крылами – то в поход идут они.
Высоко под крышей мира затаился грозный враг.
“МИ” взмывают над Памиром, наводя на “духов” страх.
В бой идут двадцать четвёртки. Ну, талиб, лови сюрприз!
Наш Иваныч, жизнью тёртый, исполняет “Вальс-Каприз”.
Слева – Саня, справа – Костя, прикрывает братьев Риф.
Не ходи незваным гостем, необузданный халиф!
…Отработали, как надо, и легли в обратный курс.
И – живи, моя отрада! И наматывай на ус!
И, закончив камарилью, сядет дружно за столом
Боевая эскадрилья. И по первой – соколОм!
А потом пойдёт по кругу, и тревожа и маня,
Шестиструнная подруга, безусловная родня…
Вспомнят русские берёзы, дома отчего уют.
И, смахнув скупые слёзы, спляшут братья и споют!!!
Перевод песни
Combat squadron
Yuri Brygin
Helicopter pilots of 303 separate squadron (Aini settlement)
Combat 303rd helicopter family
Causes a terrible thrill to the intoxicated crow.
Rotary-wing machines are always ready for battle.
The mountain peaks have become their unknown fate.
In the skies of Tajikistan, near the blooming Aini
Turn the mills with their wings - then they go on a campaign.
A formidable enemy lurked high under the roof of the world.
"MI" soar over the Pamirs, instilling fear on the "spirits".
Twenty-fours go into battle. Well, Taliban, catch the surprise!
Our Ivanitch, rubbed with life, performs "Waltz-Caprice".
On the left - Sanya, on the right - Kostya, covering the brothers Rif.
Do not go as an uninvited guest, unbridled caliph!
… We worked as it should, and went back to the course.
And - live, my joy! And wind it up!
And, having finished the camarilla, he will sit down together at the table
Combat squadron. And on the first - a falcon!
And then it will go in a circle, and disturbing and beckoning,
A six-string friend, an unconditional relative ...
They will remember Russian birches, why the house is cozy.
And, brushing away the mean tears, the brothers will dance and sing !!!
Смотрите также: