Текст песни
Сл. и муз. А.Узденова. 1979 год.
Айлы кече бир джулдузчукъ кёргенме, хоншу элде уллу тойда, арбазда.
Таурухдача бир кёргенлей сюйгенме, этербизми бирге джашау, Фарида?
Сенсиз айсыз кечедечад, Фарида, тохтагъанчад саулай джашау дунияда.
Мен эштмейме уллу тойну орамда, тартханларын джашла джарыкъ орайда.
Сени ючюн джашайма мен дунияда, бурма чачлы, ала кёзлю, Фарида,
Сени ючюн джырлайма мен джырымы, эскертеме сюйгеними, Фарида.
Сагъыш этиб насыбымы учуруб, мыдах болуб айсыз кёкге къарайма.
Амалсыздан джырла джазыб, учунуб, тау артындан чыгъар айны сакълайма.
Айлы кече бир джулдуз кергенме, хоншу элде уллу тойда арбазда.
Таурухдача бир кёргенлей сюйгенме. Этербизми бирге джашау, Фарида?
перевод
Лунной ночью я увидел одну звездочку, в соседнем ауле, на большой свадьбе, во дворе.
Как в сказке я влюбился в нее с первого взгляда. Будем ли мы вместе Фарида?
Без тебя, как в безлунную ночь, Фарида, как будто жизнь остановилась для меня.
Я не слышу шум свадьбы и то, как парни запевают «орайда».
Ради тебя я живу на этом свете, кучерявая, черноглазая Фарида,
Ради тебя я пою эту песню, чтобы напомнить тебе о своей любви, Фарида.
В мыслях мое счастье улетает от меня, и я с грустью смотрю на безлунное небо.
Лишь написанные мною стихи вдохновляют меня, и я продолжаю ждать луну, которая выйдет из-за горы.
Лунной ночью я увидел одну звездочку, в соседнем ауле, на большой свадьбе, во дворе.
Как в сказке я влюбился в нее с первого взгляда. Будем ли мы вместе Фарида?
Перевод песни
Sl. and ice. А.Узденова. 1979
Have you ever seen a star on a moonlit night, at a big wedding in a neighboring country, in a carriage?
Do we love each other as much as we love Taurukh, do we want to live together, Farida?
A moonless evening without you, Farida, in a world of healthy living until you stop.
I don't work, I have a big wedding party, and my cigarettes are shining brightly.
I do not live for you in the world, with curly hair, red eyes, Farida,
I sing for you and I love the song, the reminder, Farida.
I do not look at the moonless sky with sorrow and grief.
I can't keep the moon from falling behind the mountain, singing and singing.
The moon is a small star, and it is at the big wedding of the neighboring people.
Did you fall in love like Taurukh. Shall we live together, Farida?
translation
On a lunar night, I saw a star, in a neighboring village, at a big wedding, in the yard.
As in a fairy tale I fell in love with her at first sight. Will we be together Farida?
Without you, as in a lonely night, Farida, as if life stopped for me.
I do not hear the noise of weddings and the same as the guys sing "oraida".
For the sake of you, I live in this light, embracing, black-eyed Farida,
For the sake of you, I will sing this song to remind you of your love, Farida.
In my thoughts my happiness flies away from me, and I look sadly at the skyless sky.
Only the written poems inspire me, and I continue to wait for the moon, which rises from the mountains.
On a lunar night I saw one star, in a neighboring village, at a big wedding, in the yard.
As in a fairy tale I fell in love with her at first sight. Will we be together Farida?