Текст песни Эдисон Денисов - Crescendo e diminuendo

  • Исполнитель: Эдисон Денисов
  • Название песни: Crescendo e diminuendo
  • Дата добавления: 20.01.2022 | 21:58:44
  • Просмотров: 140
  • 0 чел. считают текст песни верным
  • 0 чел. считают текст песни неверным

Текст песни

«Crescendo e diminuendo» для клавесина и 12 струнных, op. 22 (1965)

Камерный оркестр «Амадеус»
Павел Зингер, клавесин
Авторский концерт Эдисона Денисова, 1990 год
_________________________________________
Эта пьеса во многом является чисто экспериментальным сочинением.

Никакого заказа на него не было. Мне просто самому захотелось написать для струнного состава в 12 человек и прибавить к нему 13-го человека — клавесин. Причём я даже вначале его назвал «Игра для тринадцати», но потом снял такой заголовок.

Никакого содержания особого здесь нет. Есть только определённая структурная игра с определённой элементарной идеей. Оно, конечно, очень далеко и от «Солнца инков», и от «Итальянских песен». Это совершенно другой тип письма, другой тип мышления.

Здесь всё начинается из ничего. Берётся одна нота, у скрипки си бемоль, причём arco и non vibrando. Потом эта нота начинает вибрировать и возникает таким образом определённое внутреннее движение тембра. Далее начинаются ритмические изменения, тембровые изменения. Звук подаётся staccato, pizzicato, с сурдиной и так далее, и когда постепенно вступают все струнные, то образуется напряжённый и широкий кластерный такой «супертон», то есть в первых 13 тактах идёт такая непрерывная тембровая эволюция от «прямого» звука к вибрирующему, далее к другим типам звука и, в конце концов, даже к музыкальным шумам…

И также меняется одновременно ритмическая структура: от ритмически точной, строгой определённости всё идёт по нарастающей линии к какой-то даже ритмической неопределённости, то есть начальная ритмическая статика разрушается, и наступает ритмическая импровизация… и вот, уже с 4-ой цифры, как видите, инструменты дальше играют только по группам, то есть идёт только импровизация по этим алеаторическим квадратам; затем в эти группы начинают вливаться структуры, которые построены вначале частично, а потом и полностью только на немузыкальных звуках: скажем, скрипка начинает стучать по деке смычком, и не только по деке, кстати, но и по другим предметам, например по пульту; и общая, главная кульминация наступает вот здесь — в 15 такте: здесь в группах уже нет ни одного музыкального звука — только один клавесин играет ещё ладонями кластеры, играет их локтями, и все инструменты — все 13 человек — играют только независимые друг от друга алеаторические группы, и у вас, практически, возникает впечатление почти полного музыкального хаоса, полного отстранения от музыкального звука.

А далее начинается постепенное возвращение к началу, и всё возвращается абсолютно зеркально: если вы возьмёте первую страницу этой партитуры и последнюю, то они просто повторяют друг друга, но ракоходно. И естественно, что всё сочинение заканчивается тем самым звуком, той самой нотой си-бемоль первой скрипки, с которой всё и началось.
— Такая зеркальность — явление довольно распространённое. Например, «Траурная музыка» Лютославского или…
— Да, конечно. Она часто встречается.
— А ритмика здесь рассчитана по конкретной схеме?
— Да. Там есть выверенная числовая последовательность в расчёте секунд. У меня остался лист с расчётами, которые я давал Юрию Николаевичу Холопову, я вам могу его показать… Эти расчёты, конечно, элементарные, но мне здесь и не нужно было никаких сложностей.
Пьеса небольшая. Она идёт всего около 6 минут.
— Когда состоялась премьера?
— В 1967 году в Загребе. Играл дирижёр Игорь Гядров.
— Вы были на премьере?
— Нет. И, кстати говоря, через несколько недель после премьеры это сочинение было сыграно в Нью-Йорке. Там его играли солисты нью-йоркской филармонии с Леонардом Бернстайном. Играли его затем и на фестивалях в Сионе, Люцерне, на «Варшавской осени» в 68 году.
— А как это произведение попало к Бернстайну?
— В то время в Москве жил и учился американский клавесинист Джоэль Спигелмэн. Очень симпатичный человек и отличный музыкант. Он заинтересовался этим сочинением и, когда поехал обратно в Америку, захватил с собой партитуру, а там показал её Бернстайну. И после премьеры, кстати, они прекрасно это записали на пластинку.

Перевод песни

"At that time, American Clavisanist Joel Spegelman lived in Moscow. Very nice man and an excellent musician. He became interested in this writing and, when he went back to America, captured with him the score, and there shown her Burnstayna. And after the premiere, by the way, they perfectly recorded it on the record.

Смотрите также:

Все тексты Эдисон Денисов >>>