Текст песни
Верстаю шлях — по вимерлій пустелі,
де мертвому мені нема життя,
за обріями спогаду — оселі
ті, до котрих немає вороття.
А все ж — бреду, з нізвідки до нікуди,
а все ще сподіваюся, що там,
де кубляться згвалтовані іуди,
мале є місце і моїм братам.
Побачити б хоч назирці, впівока
і закропити спраглий погляд свій.
Зміїться путь — вся тьмяна, вся глибока,
і хоч сказися, хоч збожеволій.
Бо вже не я — лише жива жарина
горить в мені. Лиш нею я живу.
То пропікає душу Україна —
та, за котрою погляд марно рву.
Та є вона — за міражів товщею,
там, крізь синь-кригу світиться вона —
моєю тугою, моєю маячнею
сумно-весела, весело-сумна.
Тож дай мені — дійти і не зотліти,
дійти — і не зотліти — дай мені!
Дозволь мені, мій вечоровий світе,
упасти зерням в рідній борозні.
Перевод песни
Верстан путь - по вымершей пустыне,
где мертвому мне нет жизни,
за горизонтами воспоминания - дома
те, к которым нет возврата.
А все же - бреду, из ниоткуда в никуда,
а все еще надеюсь, что там,
где гнездятся изнасилованы иуды,
малое место и моим братьям.
Увидеть бы хоть следом, вполглаза
и окропить жаждущий взор свой.
Змеится путь - все тусклая, вся глубокая,
и хоть лопни, хоть сошел с ума.
Потому что уже не я - только живая искра
горит во мне. Лишь ней я живу.
То прожигает душу Украины -
и, по которой взгляд бесполезно рву.
Но есть она - по миражей толщей,
там, сквозь синь-лед светится она -
моей тоской, моей бредом
грустно веселая, весело-грустная.
Поэтому дай мне - дойти и не истлеть,
дойти - и не истлеть - дай мне!
Позволь мне, мой вечерний свите,
упасть зерном в родной борозде.
Смотрите также: