Текст песни
1
Я смиренно склоняюсь перед Верховным Господом, чье тело является обителью вечного блаженства, знания и бытия; который пребывает в божественном царстве Гокулы и излучает ослепительное сияние; который украшен серьгами, напоминающими по форме акул и слегка покачивающимися в Его ушах; который в страхе перед матерью Яшодой стремительно убегает прочь от деревянной ступы и которого мать Яшода все же догоняет, так как бежит быстрее Его. Этому Верховному Господу, Шри Дамода-ре, я приношу свои поклоны.
2
Он плачет, (увидев хворостину в руке Своей матери), и утирает слезы Своими лотосными ладошками. Его глаза полны страха, а жемчужное ожерелье на Его шее, отмеченной тремя линиями, подобными линиям на раковине, дрожит от частого дыхания, пре-рываемого плачем. Этому Верховному Господу, Шри Дамодаре, чей живот обвит не веревками, а чистой любовью Его матери, я приношу смиренные поклоны.
3
Его детские игры, подобные этой, являются для обитателей Гокулы источником невыразимого экстаза. Этими играми Он пока-зывает Своим преданным, поглощенным размышлениями о Его величии и несказанном великолепии, что покорить Его могут только те, чья чистая любовь отличается интимностью чувств и лишена всякого благоговения и почтительности. С огромной любовью я сотни раз склоняюсь перед Господом Дамодарой.
4
О Господь, Ты можешь даровать любые благословения, но я не молю Тебя ни о безличном, ни о высочайшем освобождении и ни о каком благе. О Господь, я хочу лишь, чтобы Ты в этом образе Балы Гопалы, находящегося во Вриндаване, всегда пребывал в моем сердце. Мне не нужны никакие другие дары, кроме этого.
5
О Господь, мать Яшода вновь и вновь осыпает поцелуями Твое лотосоподобное лицо, обрамленное локонами черных с краснова-тым оттенком бархатистых волос, и Твои губы алеют, подобно плоду бимба. Сделай же так, чтобы я всегда мог видеть в своем сердце Твой прекрасный лотосоподобный образ. И тысячи тысяч иных благословений не нужны мне.
6
О Верховный Бог, я приношу Тебе свои поклоны. О Дамодара! О Ананта! О Вишну! О Повелитель! О Господь мой, я хочу лишь одного - чтобы Ты остался доволен мной. Обратив на меня Свой милостивый взор, спаси несчастного невежду и глупца, тонуще-го в океане мирских печалей, и позволь мне всегда лицезреть Тебя.
7
О Господь Дамодара, в образе ребенка, привязанного к деревянной ступе, Ты снял проклятие Нарады с двух сыновей Куверы, Манинривы и Налакувары, и превратил их в великих преданных. О Господь мой, одари и меня Своей према-бхакти. Я жажду только этого и не стремлюсь ни к какому освобождению.
8
Господь Дамодара, прежде всего я склоняюсь перед той ослепительно сияющей веревкой, которая обвивает Твой живот. Затем я приношу свои поклоны Твоему животу, в котором покоится вся вселенная. Также я смиренно склоняюсь перед Той, кого Ты любишь больше всех, -- перед Шримати Радхарани. И, наконец, я вновь и вновь склоняюсь перед Тобой, Верховным Господом, являющим Свои нескончаемые игры.
Перевод песни
1
I humbly bow to the Supreme Lord, whose body is the abode of eternal bliss, knowledge and existence; who resides in the divine realm of Gokula and emits a dazzling radiance; which is adorned with shark-shaped earrings that sway slightly in His ears; who, in fear of mother Yasoda, quickly runs away from the wooden stupa and whom mother Yasoda nevertheless catches up, since she runs faster than Him. To this Supreme Lord, Sri Damoda-re, I offer my obeisances.
2
He cries (seeing a twig in His mother's hand) and wipes away the tears with His lotus hands. His eyes are full of fear, and the pearl necklace around His neck, marked with three lines like those on a conch shell, trembles with rapid breathing, interrupted by crying. To this Supreme Lord, Sri Damodara, whose stomach is not wrapped in ropes but in the pure love of His mother, I offer my humble obeisances.
3
His childhood pastimes like this are a source of ineffable ecstasy for the inhabitants of Gokula. By these pastimes, He shows to His devotees, absorbed in thinking about His greatness and unspeakable splendor, that only those whose pure love is distinguished by intimacy of feelings and devoid of any reverence and reverence can conquer Him. With great love, I offer my obeisances to Lord Damodara hundreds of times.
4
O Lord, You can bestow any blessings, but I do not pray to You for impersonal or supreme liberation or for any good. O Lord, I only want You in this form of Bala Gopala in Vrindavan to always remain in my heart. I don't need any other gifts besides this.
five
O Lord, mother Yasoda again and again showered kisses on Your lotus-like face, framed by curls of black velvety hair with a reddish tinge, and Your lips turn red like a bimba fruit. Make it so that I can always see Your beautiful lotus-like form in my heart. And I don't need a thousand thousand other blessings.
6
O Supreme God, I offer my obeisances to You. Oh Damodara! Oh Ananta! Oh Vishnu! Oh Lord! Oh my Lord, I only want one thing - that you remain pleased with me. Turning Your merciful gaze to me, save the unfortunate ignoramus and fool, drowning in the ocean of worldly sorrows, and let me always contemplate You.
7
O Lord Damodara, in the form of a child tied to a wooden mortar, You have removed the curse of Narada from the two sons of Kuvera, Maninriva and Nalakuvara, and made them great devotees. O my Lord, grant me Your prema-bhakti too. I only crave for this and do not strive for any liberation.
8
Lord Damodara, first of all I bow down before that dazzlingly shining rope that wraps around Your belly. Then I offer my obeisances to Your belly, in which the entire universe rests. I also humbly offer my obeisances to the One you love most - to Srimati Radharani. Finally, I bow down again and again to You, the Supreme Lord, who manifests His endless pastimes.