Текст песни Шостакович - 14 симфония.5. НАЧЕКУ

  • Исполнитель: Шостакович
  • Название песни: 14 симфония.5. НАЧЕКУ
  • Дата добавления: 20.04.2021 | 13:46:15
  • Просмотров: 132
  • 0 чел. считают текст песни верным
  • 0 чел. считают текст песни неверным

Текст песни

Слова Гийома Аполлинера
Перевод М. Кудинова

В траншее он умрет до наступленья ночи,
Мой маленький солдат, чей утомленный взгляд
Из-за укрытия следил все дни подряд
За Славой, что взлететь уже не хочет.
Сегодня он умрет до наступленья ночи,
Мой маленький солдат, любовник мой и брат.
И вот поэтому хочу я стать красивой.
Пусть ярким факелом грудь у меня горит,
Пусть опалит мой взгляд заснеженные нивы.
Пусть поясом могил мой будет стан обвит.
В кровосмешении и в смерти стать красивой
Хочу я для того, кто должен быть убит.
Закат коровою ревет, пылают розы.
И синей птицею мой зачарован взгляд.
То пробил час Любви и час лихорадки грозной,
То пробил Смерти час, и нет пути назад.
Сегодня он умрет, как умирают розы,
Мой маленький солдат, любовник мой и брат.

Перевод песни

Words of Guillais Apolliner
Translation M. Kudinov

In the trench he will die before the night of the night,
My little soldier whose tired look
Because of the shelter followed all the days in a row
For the fame that takeoff no longer wants.
Today he will die before the night of the night,
My little soldier, my lover and brother.
And that's why I want to become beautiful.
Let a bright torch, my chest is burning,
Let the snow-covered Niva fall asleep.
Let my tomb of mine be wrapped.
In the heavily and in death become beautiful
I want me for someone who should be killed.
Sunset cow roars, roses glow.
And my blue poultry was enchanted.
It struck the hour of love and the hour of fever Grozny,
That breakdown of the hour, and there is no way back.
Today he will die as roses die,
My little soldier, my lover and brother.

Смотрите также:

Все тексты Шостакович >>>