Текст песни
French version Francis Cabrel Cover
Y yo que hasta ayer sólo fui un holgazán
Y hoy soy guardian de sus sueños de amor
La quiero a morir...
Puede destrozar todo aquello que ve
Porque ella de un soplo lo vuelve a crear como si nada, como si nada
La quiero a morir...
Ella para las horas de cada reloj,
Y me ayuda a pintar transparente el dolor con su sonrisa.
Y levanta una torre desde el cielo hasta aqui
Y me cose unas alas y me ayuda a subir a toda prisa, a toda prisa
La quiero a morir...
Conoce bien, cada guerra, cada herida, cada ser
Conoce bien cada guerra de la vida y del amor también.
heeeeeeeeeeeehe (x3)
Moi je n'étais rien et voilà qu'aujourd'hui,
Je suis le gardien du sommeil de ses nuits. Je l'aime à mourir
Vous pouvez détruire tout ce qui vous plaira
Elle n'a qu'à ouvrir l'espace de ses bras
Pour tout reconstruire. Pour tout reconstruire. Je l'aime à mourir
Elle a gommé les chiffres des horloges du quartier
Elle a fait de ma vie des cocottes en papier, des éclats de rire
Elle a bâti des ponts entre nous et le ciel
Et nous les traversons à chaque fois qu'elle
Ne veut pas dormir. Ne veut pas dormir. Je l'aime à mourir
Elle a dû faire toutes les guerres pour être aussi forte aujourd'hui,
Elle a dû faire toutes les guerres de la vie et l'amour aussi.
heeeeeeeeeeeehe (x3)
Elle a dû faire toutes les guerres pour être aussi forte aujourd'hui,
Elle a dû faire toutes les guerres de la vie et l'amour aussi. (X2)
heeeeeeeeeeeehe (x3)
Перевод песни
Французская версия Фрэнсис Кабрел Обложка
А я кто до вчерашнего дня только ленивый
И сегодня я хранитель твоей мечты о любви
Я хочу, чтобы она умерла ...
Это может разрушить все, что вы видите
Потому что она дует снова, как будто ничего, как ничего
Я хочу, чтобы она умерла ...
Она останавливает часы каждого часа,
И она помогает мне прозрачно рисовать боль своей улыбкой.
И построить башню с небес сюда
И это шьет мне крылья и помогает мне взбираться в спешке, в спешке
Я хочу, чтобы она умерла ...
Хорошо знай, каждая война, каждая рана, каждое существо
Он знает каждую войну жизни и любит хорошо.
хеееееееееееэ (х3)
Мои дела, и так далее,
«Это хорошо для тебя». Je l'aime à mourir
Vous Pouvez Détruire Tout Ce Quous Vous Plaira
Elle n'a qu'à ouvrir l'espace de ses bras
Вылейте заново. Вылейте заново. Je l'aime à mourir
El gommé les chiffres des horloges du quartier
El fait de ma vie des cocottes en papier, des éclats de rire
El a bâti des ponts entre nous et le ciel
Et nous les traversons à chaque fois qu'elle
Не спать, спать. Не спать, спать. Je l'aime à mourir
Elle d'fair fates les les guerres для être aussi forte aujourd'hui,
Elle dû faire Toutes Les Guerres De La Vie и L'Amour Aussi.
хеееееееееееэ (х3)
Elle d'fair fates les les guerres для être aussi forte aujourd'hui,
Elle dû faire Toutes Les Guerres De La Vie и L'Amour Aussi. (Х2)
хеееееееееееэ (х3)
Официальное видео
Смотрите также: