Текст песни
"Cradle Song", No.233 (1919)
Hush thee, dear child to slumbers;
We will sing softest numbers;
Nought thy sleeping encumbers.
Summer is slowly dying;
Autumnal winds are sighing;
Faded leaflets are flying.
Brightly the willows quiver;
Peacefully flows the river;
So shall love flow forever.
A. L. Ives, 1846
исполнители:
Dawn Upshaw
Orchestra of St.Luke's
John Adams
Перевод песни
«Колыбельная песня», № 233 (1919)
Прикоснись к тебе, дорогой ребенок, чтобы спал;
Мы будем петь самые мягкие числа;
Ничего не спал.
Лето медленно умирает;
Осенние ветры вздыхают;
Поблекли листовки.
Ярко ивовый колчан;
Мирно течет по реке;
Так будет любить течь вечно.
A. L. Ives, 1846
исполнители:
Рассвет
Оркестр Святого Луки
Джон Адамс
Смотрите также: