Текст песни
Такими дешевими стали слова/почуття масовості.
Вінтажні поняття змінив потріпаний second hand.
А я кожну літеру зважую в своєму призначенні.
Вийшла віра з моди вірити в happy end.
Але серце горить поняттями нині знеціненими.
Нехай буду не модною. Я й була не такою як всі.
Моя віра без віри зруйнована безликими ликами.
Та я знаю призначення і напрямок своїй меті.
Автор: Христина Сирова
Перевод песни
So cheap were the words / almost masovostі.
Interactive understanding of second-hand consumerism.
And I call the skin of the letter in its designation.
Viishla vіra z modi vіriti in happy end.
Ale heart to burn in understandable ways.
Nekhai will not be fashionable. I am not a Bula like that.
My vіra without vіri is marked by faceless faces.
That I know the purpose and the straightforward way.
Author: Khristina Sirova
Официальное видео
Смотрите также: