Текст песни
Как на матушке на Неве-реке,
На Васильевском славном острове
Молодой матрос корабли снастил
О двенадцати тонких парусах,
Тонких, белых да полотняных.
Из высокого нова терема
Как увидела красна девица;
Взяла ведерка, за водой пошла,
Зачерпнула, вёдра поставила,
Поставивши, призадумалась,
Призадумавшись, слово молвила:
«Уж ты гой ли есть, молодой матрос!
Что не вовремя корабли снастишь?»
«Ах ты, глупая красна девица,
Неразумная дочь отецкая!
Не своей волей корабли снащу –
По указу я государеву,
По приказу я адъютантскому».
Красна девица подняла вёдра,
Подняла вёдра, ко двору пошла.
И увидела чудо чудное,
Чудо чудное, диво дивное:
Не огонь горит, не смола кипит,
Тут кипит сердце молодецкое.
Не по батюшке, не по матушке,
По душе красной девице.
Что от девушки пришла весточка:
«Красна девица немочна лежит».
По за весточкой снова грамотка:
«Красна девица уж преставилась».
«Я поеду к церкви божественной.
Привяжу коня к колоколенке,
Уж я хлопнуся о сыру-землю,
Ты прими меня, мать сыра-земля,
Во могилушку к красной девице».
Перевод песни
Like on mother on the Neva River,
On the Vasilyevsky glorious island
Young sailor equipped ships
About twelve thin sails,
Thin, white and linen.
From the High Nova Terema
As the red damsel saw;
Took a bucket, went for water,
Scooped up, set the buckets
Having set, I thought
Pondering, the word said:
“Are you a goy, young sailor!”
What can you get your ships off at the wrong time? ”
"Oh you stupid red girl,
Unreasonable father's daughter!
Not by my own will I will ship the ships -
By order of the sovereign,
By order I’m adjutant. "
The red girl raised the buckets
Raised the buckets, went to the yard.
And I saw a wonderful miracle,
Wonderful miracle, marvelous:
No fire is burning, no tar is boiling,
Here the youthful heart boils.
Not for the priest, not for the mother,
Like the red girl.
What news came from the girl:
"The red damsel is not healthy."
By the news again reading:
"The red maiden has already passed away."
“I will go to the divine church.
I will tie the horse to the bell
I’m slapping on the cheese-earth,
You accept me, mother of cheese-earth,
To the grave to the red girl. "