Текст песни Хакки Фрум - К морю... 1824

  • Исполнитель: Хакки Фрум
  • Название песни: К морю... 1824
  • Дата добавления: 22.11.2018 | 14:15:12
  • Просмотров: 408
  • 0 чел. считают текст песни верным
  • 0 чел. считают текст песни неверным

Текст песни

К МОРЮ

Прощай, свободная стихия!
В последний раз передо мной
Ты катишь волны голубые
И блещешь гордою красой.

Как друга ропот заунывный,
Как зов его в прощальный час,
Твой грустный шум, твой шум призывный
Услышал я в последний раз.

Моей души предел желанный!
Как часто по брегам твоим
Бродил я тихий и туманный,
Заветным умыслом томим!

Как я любил твои отзывы,
Глухие звуки, бездны глас
И тишину в вечерний час,
И своенравные порывы!

Смиренный парус рыбарей,
Твоею прихотью хранимый,
Скользит отважно средь зыбей:
Но ты взыграл, неодолимый,
И стая тонет кораблей.

Не удалось навек оставить
Мне скучный, неподвижный брег,
Тебя восторгами поздравить
И по хребтам твоим направить
Мой поэтической побег!

Ты ждал, ты звал... я был окован;
Вотще рвалась душа моя:
Могучей страстью очарован,
У берегов остался я...

О чем жалеть? Куда бы ныне
Я путь беспечный устремил?
Один предмет в твоей пустыне
Мою бы душу поразил.

Одна скала, гробница славы...
Там погружались в хладный сон
Воспоминанья величавы:
Там угасал Наполеон.

Там он почил среди мучений.
И вслед за ним, как бури шум,
Другой от нас умчался гений,
Другой властитель наших дум.

Исчез, оплаканный свободой,
Оставя миру свой венец.
Шуми, взволнуйся непогодой:
Он был, о море, твой певец.

Твой образ был на нем означен,
Он духом создан был твоим:
Как ты, могущ, глубок и мрачен,
Как ты, ничем неукротим.

Мир опустел... Теперь куда же
Меня б ты вынес, океан?
Судьба людей повсюду та же:
Где капля блага, там на страже
Уж просвещенье иль тиран.

Перевод песни

TO THE SEA

Goodbye free element!
One last time before me
You roll the blue waves
And sparkle with proud beauty.

As a friend grumble mournful,
What is his call in the farewell hour
Your sad noise, your calling noise
I heard the last time.

My soul’s limit is welcome!
How often on your shores
I wandered quiet and foggy
We tremble with our cherished intent!

How I loved your reviews
Muffled sounds, abysses voice
And silence in the evening hour
And wayward impulses!

The humble sail of the fishermen,
Your whim stored
Glides bravely among the swell:
But you leaped, irresistible
And a flock of sinking ships.

Failed to leave forever
I'm boring, motionless breg,
Congratulations on your delight
And direct along your ridges
My poetic escape!

You waited, you called ... I was bound;
My soul was torn
Mighty passion captivated
I stayed off the coast ...

What to regret? Wherever now
Am I aiming a careless path?
One thing in your desert
My soul would have been struck.

One rock, tomb of glory ...
They fell into a cold dream
Recollections of the Majestic:
Napoleon died out there.

There he rested amid torment.
And after him, like a storm of noise,
Another genius sped away from us,
Another ruler of our thoughts.

Faded, mourned by freedom
Leaving the world your crown.
Noisy, worry about the weather:
He was, oh sea, your singer.

Your image was marked on it,
He was created by your spirit:
How powerful and deep and gloomy you are
Like you, indomitable.

The world is empty ... now where
Would you carry me, ocean?
The fate of people everywhere is the same:
Where a drop of good is on guard
Enlightenment or tyrant.

Все тексты Хакки Фрум >>>