Текст песни
Менменшілдік артты да сана-күштен,
Екеуміз де кетістік “тамам іс” деп.
Махаббаттың жалынын жалғыз жұтып,
сен ренжіп жүрсің ғой маған іштен…
Екеуміз де ақылға бекінбедік,
таластық та “сенікі шетін” дедік.
Бүгін біздер мұңдымыз, жүрсек тағы
дымымыз да кетпеген секілденіп.
Құр өкпені қайтеміз. Жетер, күнім,
деймін іштей: “табысқай екі ел бүгін!”
Екеуміз де ұғындық, бірімізге
бірімізсіз өмір жоқ екендігін.
Елжірейсің, өкпенің бәрі біткен.
Құшағыңды отырмын сағынып мен,
Екеуміз де үнсізбіз… жақындасақ,
кететіндей өрт болып бал үміттер.
1967 ж
Перевод песни
Arrogance has increased, and consciousness,
We both said goodbye.
Swallow the flame of love alone,
you're upset with me from the inside…
Neither of us was crazy,
We argued and said, "It's your turn."
Today we are sad, let's go again
as if the moisture had not left.
We return empty-handed. Enough, my day,
I say to myself: "Two successful countries today!"
We both understood each other
that there is no life without each other.
You move, all the lungs are gone.
I miss you,
We are both silent…
The honey hopes that the fire will go out.
1967
Смотрите также: